NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hsu, Hui-ju – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
This study adopted both indirect and direct methods to probe into Taiwanese people's attitudes towards Taigi. The indirect method involved a verbal guise experiment with four Taigi speakers--Old-H (higher competence), Old-L (lower competence), Young- H, and Young-L. Participants, including old and young, must complete a questionnaire indirectly…
Descriptors: Language Attitudes, Alienation, Age Differences, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Huang, Chiu-Yen; Ke, I-Chung – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
This study investigated the adoption of English names in Taiwan through questionnaires and interviews with parents of junior high school students. In total, 564 parents filled out a questionnaire regarding their adoption of an English name, reasons for needing an English name, and their perspectives about their child's English name. We interviewed…
Descriptors: Foreign Countries, Naming, Questionnaires, Junior High School Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Liu, Dorinda Tsai-Hsiu; Chang, Ying-Hwa; Li, Paul Jen-Kuei; Lin, Ji-Ping – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
This study covers two issues: (1) the language shift process relating to two highly endangered aboriginal languages of Taiwan and (2) the correlations between some variables and their language shift. Both Kanakanavu and Saaroa peoples underwent two waves of migration: (1) a massive in-migration of another Formosan ethnic group (Bunun people) in…
Descriptors: Language Skill Attrition, Indigenous Populations, Foreign Countries, Correlation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yeh, Yu-Ching; Ho, Hsiang-Ju; Chen, Ming-Chung – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
In 2011, the Taiwanese Government began a campaign to encourage new immigrants to teach their native languages (heritage languages) to their children. However, these heritage languages are seldom used in cross-national families and the effectiveness of formal heritage language courses in Taiwan has yet to be explored. The present study examines…
Descriptors: Heritage Education, Native Language Instruction, Vietnamese, Foreign Countries