Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 7 |
Since 2006 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Source
Multilingua: Journal of… | 2 |
Advanced Education | 1 |
Advances in Language and… | 1 |
Interpreter and Translator… | 1 |
JALT CALL Journal | 1 |
Taiwan Journal of TESOL | 1 |
Thought & Action | 1 |
Author
Chan, Clara Ho-yan | 1 |
Chang, Li-Ching | 1 |
Chen, Mei-Hua | 1 |
Darryl Cameron Sterk | 1 |
Goedde, Brian | 1 |
Kong, Wai-ping | 1 |
Meniado, Joel C. | 1 |
Ngan, Yuen-Wan | 1 |
Olha Doronina | 1 |
Olha Luchenko | 1 |
Ya-Mei Chen | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 8 |
Reports - Research | 8 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Higher Education | 4 |
Postsecondary Education | 4 |
Adult Education | 1 |
Audience
Location
Taiwan | 9 |
Hong Kong | 4 |
China | 3 |
Japan | 2 |
Kazakhstan | 2 |
Philippines | 2 |
South Korea | 2 |
Spain | 2 |
Thailand | 2 |
Argentina | 1 |
Armenia | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Olha Luchenko; Olha Doronina; Yevhen Chervinko – Advanced Education, 2024
Purpose: This article examines the use of English medium instruction (EMI) for teaching Japanese as a foreign language (JFL) by non-native speakers with a focus on multilingual classrooms. It also explores teachers' positive and negative beliefs about using EMI in classroom settings for JFL instruction. Methods and procedure: 274 non-native…
Descriptors: Language of Instruction, Multilingualism, Japanese, Language Teachers
Darryl Cameron Sterk – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
This article compares recent multilingual (auto)ethnobotanical books from Tanzania, Thailand, and Taiwan in terms of the role that the "insider translator" might play in linguistic, cultural, or environmental conservation or development. The books were motivated by similar concerns, but differed in the backgrounds of the authors,…
Descriptors: Translation, Language Usage, Multilingualism, Second Languages
Chan, Clara Ho-yan – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This paper proposes law drafting techniques, especially in Chinese, that aim to enhance the fluency and readability of Hong Kong bilingual legislation. The study is based on the plain language guide published by the Department of Justice of Hong Kong in 2012, with the goal of helping the current legislation to comply with the guidelines. Using…
Descriptors: Foreign Countries, Legislation, Language Usage, Bilingualism
Ya-Mei Chen – Interpreter and Translator Trainer, 2024
This study explores the way translation crowdsourcing may contribute to metacognitive translator training through a teaching experiment where Global Voices Lingua was integrated into an undergraduate English-Chinese translation course. In doing so, the study investigates how translation students' awareness of conditional knowledge and its…
Descriptors: Translation, Metacognition, Second Languages, Language Processing
Chang, Li-Ching – JALT CALL Journal, 2022
With increasingly rapid advances in machine translation (MT) technology, such as Google Translate, MT has become an indispensable learning resource for second or additional language learners. Many studies indicate that MT or postediting of MT (PEMT) can be an effective tool for L2 learning and teaching. Nevertheless, little research illustrates…
Descriptors: Chinese, Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Meniado, Joel C. – Advances in Language and Literary Studies, 2019
Many Filipino migrant workers (overseas Filipino workers) in their status as adult learners struggle in learning the local language of their host countries to native-like proficiency level. With the aim of establishing a second language (L2) acquisition pattern that may be useful in designing responsive adult training and welfare programs, this…
Descriptors: Migrant Workers, Adult Learning, Second Language Learning, Language Usage
Chen, Mei-Hua – Taiwan Journal of TESOL, 2019
Lexical competence is considered as an important indicator of language proficiency. While learning vocabulary, learners need to remember various aspects of knowledge about the word (e.g., meaning, form and use). Many vocabulary learning strategies have been proposed to help learners consolidate vocabulary knowledge. Among them, grouping words…
Descriptors: Phrase Structure, Vocabulary Development, Computational Linguistics, Chinese
Goedde, Brian – Thought & Action, 2014
When you think of global, online education, the first thing that may jump to mind these days are MOOCs, the "massive open online classes" that are widely publicized (and criticized). The author states that his classes were not these, but rather, closer to what are now being called SPOCs--small private online classes. Enrollment is…
Descriptors: Online Courses, Educational Technology, Distance Education, English Language Learners
Ngan, Yuen-Wan; Kong, Wai-ping – 1999
A study investigated the role of audience awareness in translation of lexical items, specifically as it may affect translation from English to Chinese. The audiences, or readership, in this case is defined as readers from three different regions in which Chinese is used predominantly: Hong Kong; mainland China; and Taiwan. The varieties of Chinese…
Descriptors: Audience Awareness, Chinese, Contrastive Linguistics, English