NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kuleli, Mesut – Journal of Language and Linguistic Studies, 2019
The aim of this study is to analyze cultural items in the short story "Falaka" by Ömer Seyfettin based on Newmark's (2010) revised categorization of culture specific items and find out the translation procedures used to translate those culture specific items based on Newmark's (2010) basic cultural translation procedures. In the analysis…
Descriptors: Translation, Cultural Awareness, Language Processing, Literary Genres
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Okyayuz, A. Sirin – Journal of Language and Linguistic Studies, 2019
Policies concerning language and culture are integral to the translators' work as they are an intrinsic part of the translation process. Thus, it becomes necessary to include a good bit of what could be referred to as 'policy cognizance', which could be defined as an understanding of the policies that mold the practice spanning from historical…
Descriptors: Translation, Audiovisual Aids, Teaching Methods, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Aydin, Burcu – Journal of Language and Linguistic Studies, 2019
This study examines the cognitive processes underlying the comprehension of L2 idiomatic expressions by using two different visual instructional techniques -- pictorial representation of literal meanings versus pictorial representation of figurative meanings of each idiomatic expression -- considering two settings (EFL vs. ESL), two different…
Descriptors: Language Processing, English (Second Language), Second Language Learning, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yilmaz, Nihan; Koban Koc, Didem – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
The present study aims to explore the effects of corpus-based teaching on English language learners' pragmatic comprehension and production of 19 formulaic sequences (FS), categorized under agreements, disagreements, self-clarifications and other-clarifications. The study had a quasi-experimental research design with a pre-test, immediate…
Descriptors: Pragmatics, Computational Linguistics, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Köksal, Onur – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
The purpose of the present research is investigating cultural competence development processes of students studying at Selcuk University Department of English Translation and Interpretation. Data of the research were collected with English Translation and Interpretation Students' Cultural Competence Development Processes Survey, developed by the…
Descriptors: Cultural Awareness, Translation, High School Students, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hastürkoglu, Gökçen – Journal of Language and Linguistic Studies, 2019
The necessity of incorporating both theory and practice in translation an interpretation pedagogy has always been emphasized by trainers at translation and interpretation departments. Situated learning activities, as most scholars agree, are environments where students can achieve deep learning by putting theory into practice. The view presented…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Theory Practice Relationship, Simulation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Çetinavci, Ugur Recep – Journal of Language and Linguistic Studies, 2018
This study aims to investigate how Turkish Teacher Trainees of English as a Foreign Language (EFL) interpret implied meanings, which is an integral but lesser-studied component of pragmatic competence. The conduct of the study began with the development of an online multiple-choice discourse completion test (MDCT) through two piloting phases.…
Descriptors: Accuracy, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction