Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
Translation | 5 |
Language Processing | 4 |
Teaching Methods | 4 |
Foreign Countries | 3 |
Second Languages | 3 |
Cooperative Learning | 2 |
Language Usage | 2 |
Professional Education | 2 |
Research Reports | 2 |
Active Learning | 1 |
Arabic | 1 |
More ▼ |
Source
Interpreter and Translator… | 5 |
Author
Abdel Latif, Muhammad M. M. | 1 |
Al-Shehari, Khaled | 1 |
Almanna, Ali | 1 |
Binghan Zheng | 1 |
Chao Han | 1 |
Heidi Salaets | 1 |
Li, Rui | 1 |
Mingqing Xie | 1 |
Rui Du | 1 |
Shirong Chen | 1 |
Publication Type
Information Analyses | 5 |
Journal Articles | 5 |
Reports - Research | 4 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Chao Han; Binghan Zheng; Mingqing Xie; Shirong Chen – Interpreter and Translator Trainer, 2024
Human raters' assessment of interpreting is a complex process. Previous researchers have mainly relied on verbal reports to examine this process. To advance our understanding, we conducted an empirical study, collecting raters' eye-movement and retrospection data in a computerised interpreting assessment in which three groups of raters (n = 35)…
Descriptors: Foreign Countries, College Students, College Graduates, Interrater Reliability
Rui Du; Heidi Salaets – Interpreter and Translator Trainer, 2025
Over the past two decades, there has been a surge in empirical research examining collaborative learning (CL) within translator and interpreter training contexts, with a particular emphasis on elucidating the perceptions and experiences of participants. In the present study, we explored qualitative studies on this topic through a meta-study…
Descriptors: Translation, Cooperative Learning, Teaching Methods, Second Languages
Al-Shehari, Khaled; Almanna, Ali – Interpreter and Translator Trainer, 2022
This study aims to establish a model of collaboration that illustrates the various channels of collaboration that (trainee) translators go through in the course of translation, who they collaborate with, and why they choose to do so. To this end, it draws on an in-depth analysis of 21 medium-length Wikipedia articles translated by undergraduate…
Descriptors: Translation, Cooperative Learning, Collaborative Writing, Undergraduate Students
Abdel Latif, Muhammad M. M. – Interpreter and Translator Trainer, 2018
There has been a tremendous increase in the number of published pedagogy-oriented translation and interpreting studies. This increase is associated primarily with establishing a number of international specialized journals. Since developing a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research is an important step in identifying…
Descriptors: Classification, Teaching Methods, Translation, Periodicals
Li, Rui – Interpreter and Translator Trainer, 2022
In 2000, Kiraly published his monograph "A Social Constructive Approach to Translator Education," which catapulted project-based translator training into prominence. Since then, many empirical studies have been conducted, all focusing on a single project. Despite cumulative evidence of the efficacy of this student-centred approach, we…
Descriptors: Translation, Professional Education, Vignettes, Language Processing