NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 9 results Save | Export
Titone, Renzo – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1988
Offers several justifications for the claim that code-switching is a positive, not a negative, phenomenon. Included are three examples of "mixtilingual" poetry: poetry "mixing languages" in order to evoke different feelings and images within a certain cultural context. The poems mix English and Spanish, English and Italian, and Italian and…
Descriptors: Biculturalism, Bilingualism, Code Switching (Language), Creative Writing
Hakuta, Kenji – 1990
With respect to the ultimate goal for limited English proficient students, it would appear that the policy of transitional bilingual education in the United States is explicitly non-bilingual, incorporating a minimalist form of bilingualism for the period students are in the programs, and viewing the first language as only instrumental insofar as…
Descriptors: Age, Bilingual Education, Bilingualism, Cognitive Development
Peer reviewed Peer reviewed
Lipski, John M. – Hispania, 1989
An overview of contemporary Hispanic dialectology, focusing on phonological phenomena, syntax, classification schemes, and bilingual communities, demonstrates that dialectology has long ceased to be the collection of innumerable surface deviations. It is suggested that dialectology is a theoretical discipline searching for universal principles to…
Descriptors: Bilingualism, Dialect Studies, Hispanic American Culture, Language Classification
Peer reviewed Peer reviewed
Gorter, Durk – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Preliminary results from a large research project on the use of Frisian and Dutch in the official domain in Friesland focuses on language use in contacts between civil servants and customers in service encounters. Language patterns observed include convergence, neutrality, switching, and asymmetry. (CB)
Descriptors: Bilingualism, City Government, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Cartwright, Don – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Discusses changes in language contacts that are evolving in Quebec between the minority Anglophones and the French-speaking majority. Census data analyses and field research studies indicate that the pattern of language usage among Anglophones is altering in favor of French, indicating capabilities for and attitudes toward greater participation…
Descriptors: Acculturation, Bilingualism, English, Ethnic Groups
Peer reviewed Peer reviewed
Kotik-Friedgut, Bella – Communication Disorders Quarterly, 2001
This article presents an approach to a variety of syndromes and patterns of language disorders in bilingual speakers and polyglots. This framework demands that in neuropsychological analysis, all the variables and dynamics of bilingual development have to be taken into consideration, along with details of the neurological syndrome. (Contains…
Descriptors: Adults, Aphasia, Bilingual Students, Bilingualism
Nilsen, Don L. F. – 1981
Writing teachers should consider cultural pluralism as a rich resource in their classrooms, rather than as a distraction with which to cope. Because speakers of nonstandard English have important language skills in at least two different dialects, teachers should not only teach the standard dialect but also invite nonstandard English speaking…
Descriptors: Bilingualism, Classroom Techniques, Code Switching (Language), Cultural Pluralism
Baron, Naomi S. – 1992
This book is designed to provide practical advice to parents and educators on the language acquisition process. Citing numerous case studies and anecdotal examples, it explains how children learn to talk and acquire language. Chapter 1 serves as an introduction to language acquisition, explaining the components, forms, and structure of language.…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Discourse Analysis, Early Childhood Education
Kamwangamalu, Nkonko M. – 1986
A review of recent studies addressed the functional uses of code mixing across cultures. Expressions of code mixing (CM) are not random; in fact, a number of functions of code mixing can easily be delineated, for example, the concept of "modernization.""Modernization" is viewed with respect to how bilingual code mixers perceive…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cross Cultural Studies, Developing Nations