NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Torres, Lourdes – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2006
This review of research considers the occurrence and function of Spanish discourse markers and other particles in indigenous speech. I discuss important research that has examined these phenomena and refer to studies of bilingual discourse markers in other non-indigenous language contact situations to address unresolved issues concerning the form…
Descriptors: Bilingualism, Discourse Analysis, Spanish, Language Dominance
Peer reviewed Peer reviewed
Tawake, Sandra Kiser – World Englishes, 1991
Presents a comprehensive study of a select set of conversational texts to establish the following: (1) the texts are Indian in formal linguistic terms, (2) there are discoursal markers (interactional features) that are Indian or are, at least, "nativized" in Indian English. (seven references) (GLR)
Descriptors: Comparative Analysis, Discourse Analysis, English (Second Language), Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Kapanga, Andre Mwamba – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
The cross-cultural use of French in francophone Africa has resulted in creative linguistic and stylistic modifications reflecting the sensibilities, inherited cultural patterns, and disposition of its users. French is acquired in the sociocultural context of Africa and not the Christian, Franco-European intellectual milieu. Readers of literary…
Descriptors: African Culture, African Literature, Cultural Influences, Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Odlin, Terence – Second Language Research, 1992
The applicability of transferability principles to language contact in the British Isles, especially Ireland, is shown with a detailed discussion of absolute constructions, structures with interesting relations between syntax and discourse, and with susceptibility to cross-linguistic influence. Evidence for transferability of absolutes in…
Descriptors: Discourse Analysis, English, Foreign Countries, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Eastman, Carol M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Twelve papers on codeswitching are reviewed briefly in this introduction to a special journal issue. The following topics are covered: borrowing versus codeswitching, codeswitching in a political discourse context, situational uses. (16 references) (LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Pluralism, Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Richmond, Edmun B. – World Englishes, 1989
Outlines the development of African English with emphasis on the localized African English spoken in the Gambia. A brief history of the area is included along with a sample of the vocabulary and expressions found in Gambian English. (Author/OD)
Descriptors: African Languages, Creoles, Diachronic Linguistics, Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Zobl, Helmut – Language Learning, 1986
A review of research about second language learning indicates that nonprimary acquisition is sensitive to the center-periphery distinction. There is clear evidence that this construct has reflexes in interlanguage word order with respect to the probability of native word order influence, difficulty, and order of emergence. (CB)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Correlation, Discourse Analysis, Interference (Language)