NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 2 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Courtade, Ida – Unterrichtspraxis/Teaching German, 1996
The defining of colors is a very subjective topic and results in many misunderstandings, especially in translation from one language to another. The number and significance of color adjectives vary from culture to culture. The goal of this article is to explain the origins of such variations and to discuss examples of common translation errors and…
Descriptors: Adjectives, Art, Color, Cultural Differences
Peer reviewed Peer reviewed
Ricks, David A. – Journal of Language for International Business, 1996
Identifies three types of translation blunders found in international business communication: those due to carelessness, those due to words having multiple meanings, and those due to idioms. A number of mistakes from actual advertising mistranslations are included as examples. (Author/CK)
Descriptors: Advertising, Business Communication, Error Patterns, Foreign Countries