Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 10 |
Since 2006 (last 20 years) | 26 |
Descriptor
Source
Author
McGary, Jane, Ed. | 3 |
Basterra, Maria del Rosario | 1 |
Belliveau, George | 1 |
Bhowmik, Subrata | 1 |
Briggs, Lucy T. | 1 |
Chaudhuri, Anita | 1 |
Chi, Xia-Bing | 1 |
Dong, Bei-Fei | 1 |
Duff, Patricia A. | 1 |
Edward Karl Schultz | 1 |
Emily Smith | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Reports - Descriptive | 32 |
Journal Articles | 18 |
Guides - Classroom - Teacher | 3 |
Numerical/Quantitative Data | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Education Level
Elementary Secondary Education | 4 |
Grade 4 | 4 |
Grade 5 | 4 |
Grade 6 | 4 |
Grade 7 | 4 |
Grade 8 | 4 |
Elementary Education | 3 |
Grade 1 | 3 |
Grade 2 | 3 |
Grade 3 | 3 |
Adult Education | 1 |
More ▼ |
Audience
Administrators | 3 |
Practitioners | 3 |
Teachers | 3 |
Researchers | 1 |
Location
Arizona | 10 |
Australia | 1 |
China | 1 |
Ecuador | 1 |
Finland | 1 |
Georgia | 1 |
Hawaii | 1 |
Indonesia | 1 |
Papua New Guinea | 1 |
South Dakota | 1 |
Taiwan | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
No Child Left Behind Act 2001 | 9 |
Assessments and Surveys
Wechsler Adult Intelligence… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Edward Karl Schultz; Emily Smith; Stephanie Zamora-Robles – Journal of the American Academy of Special Education Professionals, 2024
Evaluating students from culturally and linguistically diverse backgrounds (i.e., emergent bilinguals) presents challenges to evaluation teams, as distinguishing between a language disorder and typical second language development is more complex. The skills and knowledge required to do this task often exceed the level of training that evaluators…
Descriptors: Emergent Literacy, Bilingualism, Bilingual Students, Learning Disabilities
House, Juliane – Applied Linguistics, 2020
This article is in three parts. Part 1 describes translation in relation to intercultural communication. Part 2 characterizes translation as intercultural communication designed to achieve intercultural understanding, which can be reached along two different paths: overt and covert translation (House 1977). These translation types and the notion…
Descriptors: Translation, Intercultural Communication, English, Global Approach
Mrak, Ariana – Dimension, 2020
There is no clear-cut division between orality and literacy (Street, 1993). This idea is central to literacy development in the Spanish heritage language (SHL) context because the opportunities to use heritage language (HL) skills are often oral, not written. Furthermore, the cultural situations that speakers find for their language are less…
Descriptors: Spanish, Native Language Instruction, Writing Instruction, Writing Skills
Chi, Xia-Bing; Belliveau, George; Dong, Bei-Fei – Research in Drama Education, 2021
For the last few decades there has been an increased growth for practice in Educational Drama in China. This pedagogical approach has caught the attention of Chinese language arts educators, who teach Chinese as a first language. Recent research points to how these Chinese language arts educators recognize drama as a positive and effective medium…
Descriptors: Drama, Teaching Methods, Language Arts, Chinese
Çelik, Servet; Kirkgoz, Yasemin; Irgin, Pelin; Salli-Copur, Deniz; Erbay-Cetinkaya, Sakire; Kurt, Mustafa; Makaroglu, Bahtiyar; Karaca, Bilal; Kavgaci, Hasan; Özturk, Ayhan; Gokturk-Tuney, Nazlinur – Educational Policy Analysis and Strategic Research, 2022
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is one of the most widely consulted reference works that define international standards for the learning, teaching, and assessment of languages. Since its appearance in 2001, the CEFR has been translated into more than 40 languages, including Turkish, making it the second…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Bhowmik, Subrata; Chaudhuri, Anita – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2022
In this Teaching Issues contribution, six instructional strategies to address culture in second language (L2) writing are discussed. These strategies have been conceptualized as a set of heuristics to enhance student awareness about various cultural and linguistic resources in L2 writing. Each teaching strategy is based on challenges that student…
Descriptors: Writing Instruction, Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning
Limerick, Nicholas – Anthropology & Education Quarterly, 2020
In Ecuador directors of Indigenous education administer a Kichwa proficiency exam as a requirement for employment. This article considers promises and challenges of the exam, such as how standardized language ideologies manifest in it, and what it says about how institutional knowledge is classed, racialized, and urbanized. Furthermore, though…
Descriptors: Indigenous Knowledge, Native Language, Language Proficiency, Language Tests
Duff, Patricia A. – Modern Language Journal, 2019
Social aspects of second language acquisition (SLA) and the contexts in which people attempt to learn and use languages and seek to become integrated within new and changing cultures have been examined for decades from various theoretical perspectives. In this article, I present some of the ways in which 'social' experience is being theorized in…
Descriptors: Social Influences, Second Language Learning, Context Effect, Cultural Influences
Basterra, Maria del Rosario; Schlanger, Phoebe – Center for Education Equity, Mid-Atlantic Equity Consortium, 2017
More than 50 years of research indicate that family engagement plays a critical role in supporting children's learning, encouraging grit, determination, and will to succeed. Moreover, findings show that when families are involved, children improve in a range of areas: better grades, higher scores on achievement tests, lower drop-out rates, regular…
Descriptors: Immigrants, English Language Learners, Family Involvement, Family School Relationship
van Gelderen, Ben; Guthadjaka, Kathy – Australian Review of Applied Linguistics, 2019
In the famous Djuranydjura story from North-East Arnhem Land, when the visiting 'Macassan' offers the Yol?u ancestral dog rice, shoes and blankets, he rejects them all, in favour of his own land and resources. At Gäwa homeland on Elcho Island, this powerful story is reinterpreted to include the arrival of balanda (white) teachers, and their focus…
Descriptors: Malayo Polynesian Languages, Literacy Education, Cultural Influences, Foreign Countries
Pandey, Anita – Childhood Education, 2014
All around the world, communities have been experiencing linguistic erosion in varying degrees, as English usage--and use of other ex-colonial languages, like French in francophone Africa, Spanish in the bulk of Latin America, and Portuguese in Angola, Brazil, Mozambique, and East Timur--steadily surpass local language usage in institutions of…
Descriptors: Native Language, Teaching Methods, Language Usage, Interviews
Tsai, Cheng-Hui; Wang, Chuan Po – Universal Journal of Educational Research, 2015
Chinese Teaching in Taiwan in recent years in response to the international trend of development, making at all levels of Chinese language teaching in full swing, for the recent boom in Chinese language teaching, many overseas Chinese language learning for children also had a passion while actively learning Chinese language, and even many overseas…
Descriptors: Foreign Countries, Chinese, Language of Instruction, Native Language Instruction
Roivainen, Eka – International Journal of Testing, 2013
To study the concept of national IQ profile, we compared U.S. and Finnish WAIS, WAIS-R, and WAIS III nonverbal and working memory subtest norms. The U.S. standardization samples had consistently higher scores on the Coding and Digit span subtests, while the Finnish samples had higher scores on the Block design subtest. No stable cross-national…
Descriptors: Intelligence Tests, Profiles, Cultural Influences, Nonverbal Tests
Johnson, Joan; Owen, Linda – Journal of Adult Education, 2013
Culturally Responsive Teaching (CRT) is a framework to help adult English as a second language (ESL) educators renovate their practices into effective, culturally responsive programs, readily accessible to adult learners. Four CRT strategies that can be used include (a) validation through caring, (b) valuing cultural experiences, (c) creating a…
Descriptors: Student Diversity, Adult Students, Adult Learning, English (Second Language)
Yembise, Yohana Susana – TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English, 2011
The article aims at presenting a description of languages and cultures and the effect on the teaching of English as a Foreign Language in schools in Papua. It starts with a general picture of the uniqueness of languages and cultures in Papua: its geography, the originality of the people, and the languages and cultures of both NAN and AN. The word…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Cultural Influences