Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 4 |
Since 2006 (last 20 years) | 10 |
Descriptor
English | 15 |
Figurative Language | 15 |
Foreign Countries | 8 |
Language Usage | 6 |
Translation | 4 |
Chinese | 3 |
English (Second Language) | 3 |
Grammar | 3 |
Oral Language | 3 |
Contrastive Linguistics | 2 |
Cultural Differences | 2 |
More ▼ |
Source
Author
Brooks, Mary Alice | 1 |
Dekydtspotter, Laurent | 1 |
Dutton, Yanina | 1 |
Elman, Jeffrey L. | 1 |
Ferreira, Victor S. | 1 |
Green, David | 1 |
Griffin, Frank | 1 |
Meyer, Sue | 1 |
Outcalt, Samantha D. | 1 |
Paechter, Carrie | 1 |
Palmer, Barbara C. | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Reports - Descriptive | 15 |
Journal Articles | 14 |
Books | 1 |
Guides - Classroom - Teacher | 1 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Adult Education | 1 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Grade 8 | 1 |
High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Teachers | 2 |
Location
China | 2 |
United Kingdom | 2 |
California | 1 |
Cyprus | 1 |
South Korea | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Stavroula Philippou; Vassilis Tsafos – Curriculum Journal, 2024
This paper explores the transfer, translation and recontextualisation of Laurence Stenhouse's work, as encapsulated in the 'teacher as researcher' metaphor, to the Greek language and in the fields of research and policy in Greece and Cyprus. We first briefly frame action research work as emerging through and within a specific space-time (and in…
Descriptors: Foreign Countries, Educational Theories, Greek, Translation
Yang, Yikuan – English Language Teaching, 2018
In response to an age of turmoil and oppression, Lu Xun's fiction features irony and it is manifested in artistic form which should be retained in English translation to achieve equivalence. Failure to do so would weaken or lose the ironical effect intended by Lu Xun and result in Western readers' inclination to neglect historical and social…
Descriptors: Fiction, Translation, English, Chinese
Pollock, Joy; Waller, Elisabeth – David Fulton Publishers, 2018
"English Grammar and Teaching Strategies" aims to demystify grammar and equip any teacher to teach it in the classroom. Carefully set out for ease of reference, this book covers every aspect of grammar, from nouns, adjectives and verbs to punctuation and prepositions. Each grammatical term is clearly defined and accompanied by varieties…
Descriptors: English Instruction, English, Grammar, Teaching Methods
Green, David – Changing English: Studies in Culture and Education, 2017
Given that research in language and literacy studies proffers multilingual and translingual literacy studies as central to contemporary English studies, English studies can benefit from increased attention to hip-hop language practices. While some linguists have argued for closer analysis of hip-hop nation language (HHNL) because of its relevance…
Descriptors: Black Dialects, Popular Culture, English, North American English
Song, Meiying – International Education Studies, 2009
Metaphorical cognition arises from the mapping of two conceptual domains onto each other. According to the "Anthropocentrism", people tend to know the world first by learning about their bodies including Apparatuses. Based on that, people begin to know the material world, and the human body part metaphorization emerges as the times…
Descriptors: Figurative Language, Animals, Human Body, Chinese
Wang, Xue-feng – Online Submission, 2010
Grammatical metaphor is the term used by Halliday to refer to meaning transference in grammar. Instead of the congruent realization of a norm, the metaphorical representation has become the norm in many instances. Metaphorical modes of expression are characteristic of all adult discourses (Halliday, 1994). The shift from congruent to metaphorical…
Descriptors: Foreign Countries, Grammar, Figurative Language, College English
Sung, Youl-Kwan – Comparative Education, 2011
This paper examines the politics of policy-borrowing in Korean education. I use the term "loanwords" as a metaphor for the practice in some Korean educational sectors of using borrowed English-origin educational rhetoric to create actual policy reform. I argue that discourses of choice and diversity, as loanwords, are initially…
Descriptors: High Schools, Figurative Language, Foreign Countries, Linguistic Borrowing
Rutherford, Marty – English Teaching: Practice and Critique, 2009
This paper is about a writing and literary translation program called Poetry Inside Out (PIO). Students in the PIO program study poetic form and structure, figurative language, and the fundamentals of literary translation in an extended workshop format. During a typical Poetry Inside Out workshop, participants read, discuss, translate and recite…
Descriptors: Translation, Spanish, English, Syntax
Dutton, Yanina; Meyer, Sue – Adults Learning, 2007
In this article, the authors report that almost one in three adults in the UK have experience of learning a language as an adult, but only four percent are currently doing so--one percent less that in 1999, equivalent to a drop of half a million adults learning languages. Figures of speech, NIACE's UK-wide survey of language learning, also found a…
Descriptors: Ethnic Groups, Figurative Language, Adult Learning, English
Dekydtspotter, Laurent; Outcalt, Samantha D. – Language Learning, 2005
This article presents a reading-time study of scope resolution in the interpretation of ambiguous cardinality interrogatives in English-French and in English and French native sentence processing. Participants were presented with a context, a self-paced segment-by-segment presentation of a cardinality interrogative, and a numerical answer that…
Descriptors: English, French, Native Speakers, Language Processing
Roland, Douglas; Elman, Jeffrey L.; Ferreira, Victor S. – Cognition, 2006
Previous psycholinguistic research has shown that a variety of contextual factors can influence the interpretation of syntactically ambiguous structures, but psycholinguistic experimentation inherently does not allow for the investigation of the role that these factors play in natural (uncontrolled) language use. We use regression modeling in…
Descriptors: Figurative Language, Sentence Structure, Psycholinguistics, Structural Analysis (Linguistics)
Paechter, Carrie – Pedagogy, Culture and Society, 2004
Space is largely ignored in both the theory and the practice of education. At the same time, however, there is an abundance of spatial metaphors that are used to describe schooling, the curriculum and educational processes. Some of these (top of the class, department) have their origins in spatial arrangements that once dominated schools and…
Descriptors: School Space, English, Figurative Language, Educational Practices
Wilcox, Phyllis Perin – Sign Language Studies, 2005
Ordinary language behavior in ASL reveals parallel cognitive structures that are both similar to and different from spoken-language behavior. This article focuses on the metaphorical similarities between English and ASL that are found in the metaphors "Mind is a container," and "Ideas are objects." Also examined are differences in metaphor…
Descriptors: American Sign Language, Figurative Language, Cognitive Structures, Sign Language
Palmer, Barbara C.; Brooks, Mary Alice – Journal of Adolescent & Adult Literacy, 2004
Because figurative expressions have become conventional components of everyday language, we are typically unaware of the true extent of the metaphorical nature of language. Some popular idioms, proverbs, and metaphoric expressions are so deeply embedded into language that they are comprehended immediately when used in oral conversations, without…
Descriptors: Reading Comprehension, Instructional Design, Oral Language, Figurative Language
Griffin, Frank – Business Communication Quarterly, 2004
The challenges of intercultural communication are an integral part of many undergraduate business communication courses. Marketing gaffes clearly illustrate the pitfalls of translation and underscore the importance of a knowledge of the culture with which one is attempting to communicate. A good way to approach the topic of translation pitfalls in…
Descriptors: Business Communication, Intercultural Communication, International Trade, Translation