Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
Author
Belonogov, G. G. | 1 |
Birner, Betty, Ed. | 1 |
Franken, Margaret | 1 |
Jackendoff, Ray | 1 |
McKnight, Lucinda | 1 |
Witten, Ian H. | 1 |
Wu, Shaoqun | 1 |
Publication Type
Reports - Descriptive | 4 |
Journal Articles | 3 |
Information Analyses | 1 |
Education Level
Audience
Location
Australia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
McKnight, Lucinda – Changing English: Studies in Culture and Education, 2021
With artificial intelligence (AI) now producing human-quality text in seconds via natural language generation, urgent questions arise about the nature and purpose of the teaching of writing in English. Humans have already been co-composing with digital tools for decades, in the form of spelling and grammar checkers built into word processing…
Descriptors: Robotics, Artificial Intelligence, Writing (Composition), Writing Instruction
Wu, Shaoqun; Franken, Margaret; Witten, Ian H. – Computer Assisted Language Learning, 2010
Extensive knowledge of collocations is a key factor that distinguishes learners from fluent native speakers. Such knowledge is difficult to acquire simply because there is so much of it. This paper describes a system that exploits the facilities offered by digital libraries to provide a rich collocation-learning environment. The design is based on…
Descriptors: Electronic Libraries, Language Processing, Internet, Native Speakers
Jackendoff, Ray; Birner, Betty, Ed. – 1999
This brochure discusses, in lay terms, how computers process language and why they may have difficulty in processing English. The brochure points out that English is a more difficult language to process than most people think, and that the brain is far more complex than the computer in its ability to decipher meaning. The examples of the word…
Descriptors: English, Grammar, Language Patterns, Language Role
Belonogov, G. G.; And Others – International Forum on Information and Documentation, 1995
Discusses the development of phraseological machine translation based on the theory that in natural languages, phraseological units cannot always be reduced to words. Describes the phraseological translation process of computer software and machine dictionary systems that translate Russian into English and English into Russian. (JMV)
Descriptors: Computer Software, Computer System Design, Dictionaries, English