NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Giampieri, Patrizia – Language Learning in Higher Education, 2020
This paper will present a translation project with second-year bachelor students together with some observational data. The students firstly translated an academic abstract from Italian (their first language) to English by using the language resources they were acquainted with. Then they translated a second abstract by using a pre-compiled offline…
Descriptors: Computational Linguistics, English for Academic Purposes, Translation, Undergraduate Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moorkens, Joss – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Machine translation is currently undergoing a paradigm shift from statistical to neural network models. Neural machine translation (NMT) is difficult to conceptualise for translation students, especially without context. This article describes a short in-class evaluation exercise to compare statistical and neural MT, including details of student…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Computational Linguistics, Quality Assurance
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McCarthy, Michael – Language Teaching, 2016
This lecture considers what reference and pedagogical grammars and grammar teaching materials for L2 learners should ideally include, based on corpus evidence from both native-speaker and learner corpora. I demonstrate how learner corpora can be used to track the emergence of grammatical features, from the elementary level to advanced, how…
Descriptors: Grammar, Computational Linguistics, Second Language Learning, English (Second Language)
Richards, Jack C.; Reppen, Randi – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2014
Grammar can be viewed both as knowledge and as ability. When viewed as knowledge, the focus is on rules for sentence formation. When viewed as ability, the focus is on how grammar is used as a resource in the creation of spoken and written texts. Twelve principles are proposed as the basis for a pedagogy that focusses on acquiring learning to use…
Descriptors: Grammar, Second Language Instruction, Second Language Learning, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
L'Haire, Sebastien – ReCALL, 2007
This paper presents FipsOrtho, a spell checker targeted at learners of French, and a corpus of learners' errors which has been gathered to test the system and to get a sample of specific language learners' errors. Spell checkers are a standard feature of many software products, however they are not designed for specific language learners' errors.…
Descriptors: Test Results, Internet, French, Spelling
Peer reviewed Peer reviewed
Feuerman, Ken; And Others – CALICO Journal, 1987
Discusses the theoretical basis, implementation, and pedagogical considerations of CALLE (Computer-Aided Language Learning Environment), a dialogue-based beginning Spanish language instruction system. CALLE uses Lexical Functional Grammar Theory to analyze errors in student input. Sample screen is shown. (Author/LMO)
Descriptors: Adult Learning, Artificial Intelligence, Computational Linguistics, Computer Assisted Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tan, Melinda – ELT Journal, 2005
In the area of language teaching, a large number of learner corpora investigations have tended to rely on empirical data to identify common types of errors which illustrate inauthentic usages in a target language. One consequence of this kind of investigations is that such studies rarely, if ever, consider the inextricable link between language…
Descriptors: Computational Linguistics, Cultural Context, Language Role, English (Second Language)