NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
MacArthur Communicative…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 79 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Moreno, Jesús del Carmen Manjarrez – MEXTESOL Journal, 2022
This paper is focused on one of the most common and basic ways of processing corpus information; concordance, and how it can be used in the classroom to offer language learners useful vocabulary that they would face in genuine conversations and help them detect language patterns as this ability helps them with their learning process. In addition,…
Descriptors: Computational Linguistics, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Cortoni, Ida; LoPresti, Veronica; Cervelli, Pierluigi – Journal of Media Literacy Education, 2015
The European Commission considers the development of digital competences a strategic action to spread and to develop a more active digital participation of citizens. The objective is to increase the level of digital competence in the European citizens up to 2015 and to reduce the number of those who don't use new technologies and don't surf the…
Descriptors: Information Technology, Technological Literacy, Listening Skills, Problem Solving
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sample, Mark Graham – Journal of International Education Research, 2014
Michael Lewis' Lexical Approach attempted to turn the EFL world on its head by proposing that language acquisition comes from lexis rather than grammar. Lewis states that "language consists not of traditional grammar and vocabulary but often of multi-word prefabricated chunks" (1997:3). Lewis' 1997 handbook, "Implementing the…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boberg, Charles – World Englishes, 2012
The variety of English spoken by about half a million people in the Canadian province of Quebec is a minority language in intensive contact with French, the local majority language. This unusual contact situation has produced a unique variety of English which displays many instances of French influence that distinguish it from other types of…
Descriptors: Foreign Countries, Linguistic Borrowing, Language Role, French
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yang, Chunli – English Language Teaching, 2010
Idioms is a special culture which is shaped in the daily lives of the local people, particularly the idioms of diet has a close relation with various elements, such as the eating custom, history, fairy tales, geographic situations. Also, different ways of translation on different diet idioms in English and Chinese will be analyzed in this article.…
Descriptors: Language Patterns, Chinese, English, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chen, Linli – English Language Teaching, 2009
There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…
Descriptors: Translation, English, Language Patterns, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wen, Yun; Looi, Chee-Kit; Chen, Wenli – Educational Technology & Society, 2012
This paper proposes the identification and use of principle-based pedagogical patterns to help teachers to translate design principles into actionable teaching activities, and to scaffold student learning with sufficient flexibility and creativity. A set of pedagogical patterns for networked Second language (L2) learning, categorized and…
Descriptors: Foreign Countries, Grade 7, Grade 8, Grade 9
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Declercq, Elien; D'hulst, Lieven – International Journal of Multilingualism, 2010
New research on the history of nineteenth-century Flemish migration into the North of France shows ample evidence of a complex pattern of transfer procedures taking place between the source and target cultures, both via institutions such as newspapers, magazines and associations and via practices such as popular theatre, almanacs and songs. The…
Descriptors: Acculturation, Foreign Countries, Migrants, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Daly, Nicola; Warren, Paul – Journal of Sociolinguistics, 2001
Presents details of research on intonation in New Zealand English that demonstrate the existence of measurable and reliable speaker-sex differences in pitch measures. Two main factors are considered: the use of a perceptual scale for pitch and the nature of the tasks used to collect the speech data. (Author/VWL)
Descriptors: English, Foreign Countries, Intonation, Language Patterns
Lavid, Julia – 1991
This article aims to discover the latent organization of a text by revealing a semantically motivated pattern of language functions that inform the theme of a story. it is shown how this pattern of linguistic features in the text provides insights into the literary effects of a description of a scene of a novel. The analysis proposed follows the…
Descriptors: Foreign Countries, Grammar, Language Patterns, Literary Devices
Tochon, Francois Victor – 1998
Spaces of meaning are stratified to establish congruence among those belonging to the same semiotic "beams." Individuals may be geographically close yet unable to cooperate because they are not attuned to the same semiotic territory. Families of signs characterize each semiotic territory in which inhabitants are linked conceptually. Symbols and…
Descriptors: Cooperation, Foreign Countries, Language Patterns, Semiotics
Lecolle, Michelle – Travaux Neuchatelois de Linguistique (Tranel), 2001
This paper describes certain metonymies that are often employed in the daily French press. In such metonymies, a human being or a set of individuals are referred to by means of the name of an institutional location (i.e., a capital city, a ministry in a western country, the name of a country). These metonymic patterns do not seem to be used by…
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, French, Journalism
Marfo, Charles Ofosu – 2002
This paper discusses the phonology-syntax interface in Akan, a language spoken in Ghana and the Cote d'Ivoire, describing a medium of exchange between phonology and syntax. Studies in lexical phonology have distinguished two levels in phonology--lexical and post-lexical--based on how and where phonological rules apply, although some phonological…
Descriptors: Akan, Foreign Countries, Grammar, Language Patterns
Farahzad, Farzaneh – 1998
This paper explores the issue of unconscious manipulation in translation. The translator engages in creating new text subject to the principles of totality and part-whole relations. The closer the parts and relations to those of the source text (ST), the more related this new whole will be to the former one. In attempting to preserve ST semantic…
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, Interpretive Skills, Language Patterns
Pearson, Jennifer – TEANGA: The Irish Yearbook of Applied Linguistics, 1996
A study of two language corpora (recommendations and specifications produced by the International Telecommunications Union for its members, and a corpus containing university syllabi for economics, biology, and history) investigated lexicographic strategies for identifying terms in specialized texts. In the first phase, a list of all possible term…
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, Language Patterns, Language Research
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6