Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Creoles | 10 |
Language Usage | 10 |
English | 5 |
Sociolinguistics | 5 |
Dialects | 4 |
Foreign Countries | 4 |
Uncommonly Taught Languages | 4 |
English (Second Language) | 3 |
Language Attitudes | 3 |
Language Variation | 3 |
Multilingualism | 3 |
More ▼ |
Source
Composition Studies | 1 |
Current Issues in Language… | 1 |
Edinburgh Working Papers in… | 1 |
Educational Perspectives | 1 |
Harvard Educational Review | 1 |
Hispania | 1 |
Journal of Multilingual and… | 1 |
Language in Society | 1 |
TESL Talk | 1 |
Author
Publication Type
Reports - Descriptive | 10 |
Journal Articles | 9 |
Information Analyses | 2 |
Opinion Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Milson-Whyte, Vivette; Oenbring,, Raymond; Jaquette, Brianne – Composition Studies, 2021
The title for this article reflects the complex linguistic situation of the Anglophone Caribbean, where multiple English-lexifier Creoles (such as Jamaican Creole [Weh Wi Deh] and Bahamian Creole [Veh Vi Is])--all of which developed in the colonial era out of the contact between English and myriad African languages spoken by contemporary Caribbean…
Descriptors: Foreign Countries, English, Creoles, African Languages
Simpson, Jane; Wigglesworth, Gillian – Current Issues in Language Planning, 2019
The diversity of language in Australia in pre-invasion times is well attested, with at least 300 distinct languages being spoken along with many dialects. At that time, many Indigenous people were multilingual, often speaking at least four languages. Today many of these languages have been lost, with fewer than 15 being learned by children as a…
Descriptors: Multilingualism, Nonstandard Dialects, Indigenous Populations, Foreign Countries
Siegel, Jeff – Educational Perspectives, 2008
Like plate lunches, aloha shirts, and lei, Pidgin is an important part of local identity in Hawai'i. While some people still think of Pidgin as "broken English," many now realize that it is a distinct creole language, similar to others that have developed in multilingual environments, and call it Hawai'i Creole or HCE (Hawai'i Creole…
Descriptors: Standard Spoken Usage, Language Acquisition, Pidgins, Dialects
Carrington, Lawrence D. – TESL Talk, 1983
Presents a brief overview of the language situation in the Caribbean. Discusses language use and attitudes toward language varieties, the problems they engender for educators (both in the Caribbean and in Canada), as well as some ways of solving the problems. (EKN)
Descriptors: Creoles, Dialects, English (Second Language), Language Attitudes

Elsasser, Nan; Irvine, Patricia – Harvard Educational Review, 1985
The authors document an experimental writing program for honors and remedial students at the College of the Virgin Islands. The program, which involved linguistic analyses of Creole and English, included discussion of the political, sociological, and psychological dimensions of language use and writing in and about both languages. (Author/CT)
Descriptors: College English, Creoles, Dialects, English

Cedeno, Rafael A. Nunez – Hispania, 1988
Reports on attempts to determine whether Cuban Abakua is a pidginized Afro-Spanish, creole, or dead language and concludes that some of this language, spoken by a secret society, has its roots in Efik, a language of the Benue-Congo, and seems to be a simple, ritualistic, structureless argot. (CB)
Descriptors: Creoles, Folk Culture, Foreign Countries, Language Typology
Rajah-Carrim, Aaliya – Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 2003
Twelve languages, including the two prestigious colonial languages, English and French, a French-based creole, and "ancestral" languages such as Hindi and Mandarin are spoken on the multiethnic island Mauritius. Given the multilingual, multiethnic nature of the nation, linguistic practices are an important way for Mauritians to assert or…
Descriptors: Census Figures, Creoles, English, Foreign Countries

Rickford, John R. – Language in Society, 1987
Supports a greater use of repeated recordings and elicited intuitions by sociolinguists in assessing the linguistic competence of individuals or groups. A replication of an earlier implicational analysis of pronominal variation in the Guyanese creole continuum shows that, with repeated sampling and the inclusion of elicited intuitions, the…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Creoles, Dialect Studies, Discourse Analysis

Markey, T. L. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Provides a linguistically valid definition of minority language, as well as language expansion, contraction, and death. The definitional model presented features the establishment of a continuum which also is shown to have predictive power, yielding an effective operational definition of majority/minority status and predicting new data. (Author/CB)
Descriptors: Creoles, Ethnic Groups, Language Attitudes, Language Maintenance
Briggs, Lucy T. – 1982
Bilingual education teachers need a clear understanding of the nature of language and language variation, and of how language relates to culture in order to be effective. With the needs of these teachers in mind, and drawing from anthropological linguistics and sociolinguistics, this chapter clarifies concepts of language and culture that have…
Descriptors: Anthropological Linguistics, Bilingual Education, Bilingualism, Creoles