NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kellman, Steven G.; Stavans, Ilan – L2 Journal, 2015
Dialogue might be the most appropriate medium for reflections on translingualism. In a dialogue conducted by email over the course of ten days, Steven G. Kellman and Ilan Stavans consider the validity and implications of linguistic determinism. Their conversation examines whether some words that seem to embody the unique "Weltanschaaung"…
Descriptors: Multilingualism, Monolingualism, Discourse Analysis, Discourse Modes
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Zheng, Yanping – English Language Teaching, 2009
In the thesis a coherent text is defined as a continuity of senses of the outcome of combining concepts and relations into a network composed of knowledge space centered around main topics. And the author maintains that in order to obtain the coherence of a target language text from a source text during the process of translation, a translator can…
Descriptors: Translation, Text Structure, Rhetoric, Chinese
Howard, Jennifer – Chronicle of Higher Education, 2008
Did he or didn't he? The question is vexing Coleridge scholars. Did the author of "Christabel," "Kubla Khan," and "The Rime of the Ancient Mariner" compose a blank-verse translation of Goethe's "Faust" that was published anonymously in London in 1821? Two prominent Romanticists, Frederick Burwick and James C. McKusick, both Americans, believe they…
Descriptors: Romanticism, English Literature, Scholarship, Conflict
Bierschenk, Bernhard – 2002
This paper advances the bio-kinetic hypothesis that the Agent-action-Objective (AaO) axiom constitutes the only valid foundation for a behavioral expression of the informational dimensions contained in natural language. Based on the bookkeeping capacity of the discovered AaO mechanism, it is shown that this mechanism can capture emergent (AaO)…
Descriptors: Biological Influences, Cognitive Processes, Text Structure, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Le, Elisabeth – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 2004
This article presents and illustrates a formal model of linguistic analysis in order to explain a phenomenon that is fundamental to translators in their practice: the construction of coherence. First, the role of paragraphs in the construction of coherence is explained with the application of the model to a newspaper editorial. It is shown, in…
Descriptors: Paragraph Composition, Rhetoric, Linguistics, Translation