NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 31 to 45 of 327 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fisher, Douglas; Lapp, Diane – Journal of Adolescent & Adult Literacy, 2013
In this article, we focus on instructional support for 91 students who speak African American Vernacular English and who are at high risk for not passing the required state exams. We profile the instruction that was provided and the results from that instruction, providing examples of how students' language was scaffolded such that they could code…
Descriptors: Black Dialects, African American Culture, At Risk Students, State Standards
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rice, Jeff – Composition Studies, 2011
Walter Ong tells us that the noetic--the rhetorical characteristics of feeling, sensation, and intuition applied to a given communicative situation or act--stems from the oral tradition. The noetic contrasts with the print legacy of argument in which "teaching something is the same as 'proving' it'" ("Ramus" 156). Ong's sense…
Descriptors: Language Patterns, Oral Tradition, Writing (Composition), Writing Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kenstowicz, Michael J. – Language Sciences, 2009
This paper documents the acoustic reflexes of ATR harmony in Kinande followed by an analysis of the dominance reversal found in class 5 nominals. The principal findings are that the ATR harmony is reliably reflected in a lowering of the first formant. Depending on the vowel, ATR harmony also affects the second formant. The directional asymmetry…
Descriptors: Vowels, Phonology, Language Patterns, Language Rhythm
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yang, Chunli – English Language Teaching, 2010
Idioms is a special culture which is shaped in the daily lives of the local people, particularly the idioms of diet has a close relation with various elements, such as the eating custom, history, fairy tales, geographic situations. Also, different ways of translation on different diet idioms in English and Chinese will be analyzed in this article.…
Descriptors: Language Patterns, Chinese, English, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wechsler, Stephen – Language, 2010
This article offers a DE SE THEORY of person indexicals, wherein first- and second-person indexical pronouns indicate REFERENCE DE SE (also called SELF-ASCRIPTION). Long observed for first-person pronouns (Castaneda 1977, Kaplan 1977, Perry 1979, inter alia), self-ascription is extended here to second person as well. The person feature of a…
Descriptors: Semantics, Form Classes (Languages), Autism, Cognitive Ability
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Levine, Robert D. – Language, 2010
Collins et al. 2008 offers a principles-and-parameters-based analysis of an AAVE construction first described in Spears 1998, in which nominal phrases such as "John's ass" appear to have exactly the same denotation, and behavior with respect to familiar conditions on anaphora, as the possessor ["John," and similarly for pronominal possessors.…
Descriptors: Language Patterns, Semantics, Phrase Structure, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brezina, Vaclav – Journal of English for Academic Purposes, 2012
This primarily methodological article makes a proposition for linguistic exploration of textual resources available through the "Google Scholar" search engine. These resources ("Google Scholar virtual corpus") are significantly larger than any existing corpus of academic writing. "Google Scholar", however, was not designed for linguistic searches…
Descriptors: Academic Discourse, Form Classes (Languages), Applied Linguistics, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chen, Linli – English Language Teaching, 2009
There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…
Descriptors: Translation, English, Language Patterns, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Levinson, Stephen C.; Burenhult, Niclas – Language, 2009
This short report draws attention to an interesting kind of configuration in the lexicon that seems to have escaped theoretical or systematic descriptive attention. These configurations, which we dub SEMPLATES, consist of an abstract structure or template, which is recurrently instantiated in a number of lexical sets, typically of different form…
Descriptors: Language Patterns, Semantics, Form Classes (Languages), Vocabulary Development
Tran, Thu H. – Online Submission, 2011
Because idioms are omnipresent in the authentic language students are exposed to, to successfully comprehend and produce natural language, learners of a second or foreign language need to possess a good knowledge of idioms and competence in idiom use. This paper examines the approaches to teaching and learning idioms. A discussion of the…
Descriptors: Language Patterns, Figurative Language, Language Proficiency, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Dastjerdi, Hossein Vahid; A'lipour, Javad – English Language Teaching, 2010
A great deal of attention has been paid to the role of idiomatic language in learning a second language. It has been recently recognized by some second language researchers (e.g. Danesi, 2003) that second language speakers may sound unnatural if their speech is devoid of idiomatic language. This article is an attempt to see how the acquisition of…
Descriptors: Second Language Learning, Form Classes (Languages), Language Patterns, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Riddle, Elizabeth M. – Language Sciences, 2010
This article discusses some apparently paradoxical behavior of the English demonstratives "this/these" and "that/those" as determiners of proper nouns and as metaphorical signals of epistemic and affective stance within the proximal-distal opposition. It is argued that the apparent paradoxes are actually cases of shifting perspectives or points of…
Descriptors: English, Nouns, Semantics, Linguistics
Pavlenko, Aneta, Ed. – Multilingual Matters, 2011
Until recently, the history of debates about language and thought has been a history of thinking of language in the singular. The purpose of this volume is to reverse this trend and to begin unlocking the mysteries surrounding thinking and speaking in bi- and multilingual speakers. If languages influence the way we think, what happens to those who…
Descriptors: Speech Communication, Second Languages, Bilingual Education, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Loyson, Peter – Journal of Chemical Education, 2010
This article describes the use of Latin-derived words and terms used in chemistry, and explores the meaning of these words, so as to lead to a better understanding of these words, so commonly used in the teaching of chemistry. As the article shows, there are many such words, and with some elementary knowledge, a greater meaning is given to these…
Descriptors: Organic Chemistry, Science Education, Vocabulary Development, Latin
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stanulewicz, Danuta – Language Sciences, 2010
The Polish set of terms for blue includes, inter alia, the following adjectives: "niebieski" "blue", "blekitny" "(sky) blue", "granatowy" "navy blue", "lazurowy" "azure", "modry" "(intense) blue" and "siny" "(grey) violet-blue". The adjective "niebieski" is the basic term; however, it shares some of its functions with "blekitny", which is…
Descriptors: Form Classes (Languages), Negative Attitudes, Color, Semantics
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  ...  |  22