NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 92 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ly, Chu N.; Forzani, Elena E. – Reading Teacher, 2023
Many children bring rich multimodal literacy practices into their classrooms, with experience weaving between paper and digital texts. In order to support children's multimodal meaning making, teachers need first to understand the multimodal practices that children bring into the classroom in order to then develop instruction that builds on, and…
Descriptors: Multiple Literacies, Multilingual Materials, Printed Materials, Nonprint Media
Cohan, Audrey; Honigsfeld, Andrea; Dove, Maria G. – Educational Leadership, 2020
Parents know their children best. When schools build relationships with the families of English learners, students benefit. In this article, learn three essential actions from which you can cultivate an engaging and welcoming school community: (1) create a supportive learning environment, (2) make resources multilingual and multimodal, and (3)…
Descriptors: Partnerships in Education, Family School Relationship, English Language Learners, Educational Environment
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Snitynsky, Ryan B.; Rose, Kerry; Pegg, Jerine M. – Journal of Chemical Education, 2019
Since 2015, a partnership between the Canadian Glycomics Network and the University of Alberta's Centre for Mathematics, Science, and Technology Education has provided opportunities for high-school teachers to immerse themselves in academic research environments. Drawing upon this experience, the teacher participants have created a library of…
Descriptors: Secondary School Science, Science Instruction, Partnerships in Education, Chemistry
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jorolan-Quintero, Genevieve – International Review of Education, 2018
English and Filipino (Tagalog) are the official languages of the Philippines. English is taught in schools and used as a medium of instruction as early as kindergarten. Because it was originally imposed by Western colonialism, its use in academia has been criticised as discriminatory to regional and indigenous languages other than Tagalog, which…
Descriptors: Oral Tradition, Native Language, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amono, Maria; Banchetti, Niccolò – Language Learning in Higher Education, 2018
In this report, we present certain teaching activities employed at the University of Calabria and at the I.T.C. C. Mortati high school. The former were conducted within the English for Basic Academic Skills courses, the latter in the Spanish as a Foreign Language classes for students in the last two years of high school. The grammar and linguistic…
Descriptors: Multilingual Materials, Learning Activities, College Second Language Programs, High School Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Harvey, Julia; Owen, David; Palumbo, Giuseppe – Language Learning in Higher Education, 2017
The Translation Focus Group (TFG) within CercleS has paid particular attention to issues concerning the production of multilingual institutional texts within the context of European higher education, specifically in order to enhance the quality and effectiveness of terminology and style in ways that ensure the availability of the best possible…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingual Materials, Instructional Materials, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mirus, Gene; Napoli, Donna Jo – Journal of Multilingual Education Research, 2019
Encouraging relaxed and playful interaction over stories naturally fosters language interaction and both preliteracy [hereafter (pre)literacy skills] and literacy without anxiety. Reading for pleasure is valuable for young hearing children -- we know that, it is among the most beloved family rituals. In this article we argue that reading for…
Descriptors: Deafness, Emergent Literacy, Preschool Children, Recreational Reading
Vaala, Sarah; Ly, Anna; Levine, Michael H. – Joan Ganz Cooney Center at Sesame Workshop, 2015
In previous research the "Joan Ganz Cooney Center" and "New America" have characterized the children's educational app market as a "Digital Wild West" (Guernsey, Levine, Chiong & Severns, 2012; Shuler, 2011). The marketplace is chock full of choices but lacks essential information to aid parents' and educators'…
Descriptors: Computer Oriented Programs, Educational Technology, Literacy Education, Marketing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fraiberg, Steven – College Composition and Communication, 2010
This article argues that tracing multimodal-multilingual literacy practices across official and unofficial spaces is key to moving composition into the twenty-first century. Key to this remixing of the field is a situated framework that locates multimodal-multilingual activities in wider genre, cultural, national, and global ecologies. (Contains 3…
Descriptors: Multilingualism, Writing (Composition), Foreign Countries, Global Approach
Howard, Jennifer – Chronicle of Higher Education, 2006
The University of California at Los Angeles (UCLA) has unveiled plans for what appears to be the world's first online, peer-reviewed encyclopedia devoted to ancient Egypt. The "UCLA Encyclopedia of Egypt," which in April won a $325,000 grant from the National Endowment for the Humanities, will include material in Arabic as well as…
Descriptors: Semitic Languages, Computer Simulation, Encyclopedias, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Leggott, Mark – Canadian Library Journal, 1991
Explains Unicode, a standard for the representation of multilingual character sets that extends the traditional ASCII (American Standard Code Information Interchange) character set. The consortium that created Unicode is described, integration of Unicode with existing hardware and software is discussed, and the role of librarians in defining…
Descriptors: Computer Software, Cooperative Programs, Library Role, Multilingual Materials
Peer reviewed Peer reviewed
Jorna, Kerstin; Davies, Sylvie – Journal of Documentation, 2001
Discusses thesauri as tools for multilingual information retrieval and cross-cultural communication. Considers the need for multilingual thesauri and the importance of explicit conceptual structures, and introduces a pilot thesaurus, InfoDEFT (Information Deutsch-English-Francais Thesaurus), as a possible model for new online thesauri which are…
Descriptors: Information Retrieval, Intercultural Communication, Models, Multilingual Materials
Peer reviewed Peer reviewed
Xing, Shi – TechTrends, 1986
Briefly describes development and contents of the first bilingual reference work on educational technology published in Chinese. (MBR)
Descriptors: Book Reviews, Chinese, Dictionaries, Educational Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Robin, Frederic; Sireci, Stephen G.; Hambleton, Ronald K. – International Journal of Testing, 2003
Illustrates how multidimensional scaling (MDS) and differential item functioning (DIF) procedures can be used to evaluate the equivalence of different language versions of an examination. Presents examples of structural differences and DIF across languages. (SLD)
Descriptors: Item Bias, Licensing Examinations (Professions), Multidimensional Scaling, Multilingual Materials
Peer reviewed Peer reviewed
Cunliffe, Daniel; Jones, Helen; Jarvis, Melanie; Egan, Kevin; Huws, Rhian; Munro, Sian – Journal of the American Society for Information Science and Technology, 2002
Discusses creating an information architecture for a bilingual Web site and reports work in progress on the development of a content-based bilingual Web site to facilitate shared resources between speech and language therapists. Considers a structural analysis of existing bilingual Web designs and explains a card-sorting activity conducted with…
Descriptors: Information Management, Information Systems, Instructional Design, Multilingual Materials
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7