NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
Journal of Multilingual and…20
Publication Type
Journal Articles20
Reports - Evaluative20
Information Analyses1
Education Level
Secondary Education3
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 20 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
King, Hannah M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
A growing body of work exploring transnational interaction has brought to light the importance of awareness of multilingualism in research contexts, yet little consideration has been given to researchers working in a later learned language (LX) or the process of investigating linguistically diverse communities. This research takes place within a…
Descriptors: Sociolinguistics, Ethnography, Multilingualism, Language Minorities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hiratsuka, Akiko; Pennycook, Alastair – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
Drawing on data from a longitudinal linguistic ethnographic study of a trilingual (English, Japanese, Spanish) family in Australia, this paper suggests that rather than looking at their language use in terms of family language policy, better insights can be gained by exploring the translingual family repertoire. This repertoire is a central…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Language Usage, Family Environment
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gimeno-Monterde, Chabier; Sorolla, Natxo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
Aragonese is a threatened Romance language immersed in a historical process of substitution by Spanish, the official language. The number of speakers who maintained its transmission to younger generations, mainly in rural areas, has extremely declined over the last century. In the meantime, revitalisation efforts have incorporated new speakers,…
Descriptors: Romance Languages, Spanish, Language Maintenance, Diachronic Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amorós-Negre, Carla – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
The current "glocal" dynamics poses new questions and challenges for scholars engaged in the study of language policy and planning (LPP), especially with regard to the adoption of measures for the democratisation of languages and their speakers. The latest studies have highlighted the role of speakers' agency (their attitudes, beliefs…
Descriptors: History, Language Planning, Spanish Speaking, Beliefs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Estévez Grossi, Marta – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The aim of this contribution is to analyze the linguistic practices of a migrant collective, speakers of a minoritized language, from a glottopolitical perspective. This will be illustrated by the description of the communicative practices of the migrant workers from Galicia (Spain) in Hanover (Federal Republic of Germany) in the 1960s and beyond.…
Descriptors: Immigrants, Language Minorities, Language Usage, Migrant Workers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Borrell Carreras, Helena – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
This paper explores the translation of non-canonised literature from a minority culture (Catalan) into a hegemonic culture (Spanish). In particular, it focuses on the ideological and sociocultural factors which lead the translator to purge the translation of idiosyncratic elements pertaining to the source culture. The aim is to show that the…
Descriptors: Translation, Spanish, Romance Languages, Cultural Traits
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Monteagudo, Henrique; Muniain, Facundo Reyna – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The present contribution focuses on the Galician-descendant community in the city of Buenos Aires. Its aim is to draw attention on the academic interest of research on the processes of assimilation to the language and identity of reception (in that case, Spanish) and maintenance or recovery of the language and identity of origin in the case of a…
Descriptors: Romance Languages, Immigrants, Acculturation, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Codó, Eva – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
In the early twenty-first century Content and Language Integrated Learning (CLIL) emerged as a distinctively European pedagogy for raising additional language competence. Although CLIL scholarship has been abundant and has taken many different directions, there is a dearth of ethnographic research to shed light on the situated ambivalences of CLIL…
Descriptors: Language Attitudes, Content and Language Integrated Learning, Educational Policy, Romance Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fuentes-Luque, Adrián – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Cuisine and restaurants are powerful tools for cultural, social and tourist image-building, and projection for tourist promotion, particularly in the case of major tourist places and destinations which boast a well-deserved, long-standing history and reputation for gastronomical beacons. When menus are not properly translated (or transcreated)…
Descriptors: Foreign Countries, Dining Facilities, Translation, Tourism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Relaño-Pastor, Ana Maria; Fernández-Barrera, Alicia – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
This article focuses on the 'native speaker effects' (Doerr, N. M., ed. 2009. "The Native Speaker Concept: Ethnographic Investigations of Native Speaker Effects." Berlin: Mouton de Gruyter) pertaining to the construction of eliteness in Spanish-English CLIL-type bilingual programmes in the autonomous community of Castilla-La Mancha…
Descriptors: Native Speakers, Spanish, Bilingual Education Programs, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
López, Luis Enrique – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This article offers a critical appraisal of "educación intercultural bilingüe," an educational model with at least five decades of implementation. When this term was coined, Indigenous populations were mostly monolingual and their settlements mostly rural and distant from the seats of cultural hegemony and power. The situation is now…
Descriptors: Bilingual Education, Multicultural Education, American Indian Languages, Rural Areas
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coronel-Molina, Serafín M.; Cowan, Peter M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Recent studies have examined Indigenous and mestizo communities that engage in social practices of transculturated, Amerindian and translingual literacies, often to resist efforts by powerful groups to oppress them. By drawing on data from studies conducted in Peru and the United States, we trace the trajectories of Amerindian and translingual…
Descriptors: American Indian Languages, Literacy, Postmodernism, Foreign Policy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dulfano, Isabel; Rubio, Fernando – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
The objective of this paper is to trace the actual demand on enrolments over time, as much as the history of wavering public and academic sentiment towards teaching and speaking Spanish in this country during the last century. Secondarily, we examine the question of the value of mother tongue fluency or the acquisition, mastery and usage of the…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rosenberg, Katharina – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2012
In conversations between immigrants and officials, problems of understanding are often noticeable. About 280 recordings realised at the Argentine Aliens' Department and at several public authorities in Germany show that knowledge divergences regarding linguistic, cultural and institutional knowledge result in (sometimes grave) difficulties of…
Descriptors: Immigrants, Cultural Awareness, Foreign Countries, Intercultural Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Condon, Bradly J. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2012
Multilingualism is a sensitive and complex subject in a global organisation such as the World Trade Organization (WTO). In the WTO legal texts, there is a need for full concordance, not simply translation. This article begins with an overview of the issues raised by multilingual processes at the WTO in the negotiation, drafting, translation,…
Descriptors: Foreign Countries, Best Practices, Multilingualism, Translation
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2