Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Source
Multilingua: Journal of… | 8 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 8 |
Reports - Evaluative | 8 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Armenia | 1 |
Bangladesh | 1 |
Finland | 1 |
Netherlands | 1 |
New Zealand | 1 |
Spain | 1 |
United Kingdom | 1 |
United Kingdom (Wales) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Emma Portugal; Sean Nonnenmacher – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
Through the analysis of materials such as online articles, blogs, and radio broadcasts, this paper investigates linguistic purism toward Russian and English loanwords in the understudied context of post-Soviet Armenia. Our analysis finds that public commentators categorize potential loanwords as "borrowings" ([foreign characters…
Descriptors: Foreign Countries, Russian, English, Linguistic Borrowing
Jiménez-Salcedo, Juan – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article analyzes the legislation of the two territories that have the most advanced legal framework regarding language policies towards Catalan: Andorra and Catalonia. The study of the legislation in relation to contexts of social and institutional use shows how this legal framework is not sufficient to change Catalan from being a minoritized…
Descriptors: Foreign Countries, Language Planning, Romance Languages, Language Minorities
Moraru, Mirona – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
Born and educated in the UK, with Arab parents and Muslims, second-generation British-Arab immigrants in Cardiff find themselves at the core of a complex web of power relations which potentiates their production of multilingual practices. However, while Cardiff is officially bilingual, English being the dominant language and Welsh becoming…
Descriptors: Semitic Languages, Islam, Arabs, Oral Language
Kankaanranta, Anne; Karhunen, Päivi; Louhiala-Salminen, Leena – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This conceptual paper advances the notion of "English as corporate language" in the multilingual reality of multinational companies (MNC) with novel insights from the English as lingua franca (ELF) paradigm of sociolinguistics. Inspired by Goffman, Erving. 1959. "The presentation of self in everyday life." New York: Doubleday.…
Descriptors: Corporations, English (Second Language), Second Language Learning, Native Speakers
van Mulken, Margot; Hendriks, Berna – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
This paper reports on an experimental study investigating alternative communication modes to English as a Lingua Franca. The purpose was to examine the effectiveness of different modes of communication and to gain insight in communication strategies used by interlocutors to solve referential conflicts. Findings show that ELF may not necessarily be…
Descriptors: Multilingualism, Computer Mediated Communication, Official Languages, English (Second Language)
Mattheier, Klaus J. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2010
The thoughts on a language history within a European context sketched out here represent an attempt to extend the concepts of regional and particularly national language history by adding a third dimension: transnational language history in Europe. After a few general thoughts on the extended area of research, in which so-called external language…
Descriptors: Sociolinguistics, Diachronic Linguistics, Foreign Countries, Pragmatics
Haque, Muhammed Shahriar; Abedin, Zainul – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2011
Bangla, as spoken in Bangladesh, is inseparable from the nation itself. The language movement of 1952, where several people died, played a significant role in the independence and the birth of Bangladesh. In fact, on 17th November 1999, UNESCO immortalized the movement by proclaiming 21st February as the International Mother Language Day. Bangla,…
Descriptors: Semitic Languages, Muslims, Islamic Culture, Official Languages
Macalister, John – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2010
The monolingualism of New Zealand has often been remarked on, but statutory and demographic changes in recent years suggest a shift away from the dominance of the English language. New Zealand now has two official languages, the indigenous Maori language and New Zealand Sign Language, and census data report a decreasing proportion of monolingual…
Descriptors: Linguistics, Sign Language, Official Languages, Monolingualism