Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 4 |
Since 2021 (last 5 years) | 21 |
Since 2016 (last 10 years) | 37 |
Since 2006 (last 20 years) | 133 |
Descriptor
Source
Author
Wang, Min | 3 |
Cheng, Chenxi | 2 |
Chiappe, Penny | 2 |
Clahsen, Harald | 2 |
Dekydtspotter, Laurent | 2 |
Salmani-Nodoushan, Mohammad… | 2 |
Aarons, Louis | 1 |
Abdul Ghani, Che Ann Binti | 1 |
Ada, Alma Flor | 1 |
Adsett, Connie R. | 1 |
Aina, Sun | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Higher Education | 20 |
Postsecondary Education | 13 |
Elementary Education | 6 |
Elementary Secondary Education | 4 |
Grade 1 | 2 |
Grade 8 | 2 |
Adult Education | 1 |
Grade 10 | 1 |
Grade 6 | 1 |
Grade 9 | 1 |
Preschool Education | 1 |
More ▼ |
Audience
Teachers | 7 |
Practitioners | 6 |
Students | 1 |
Location
China | 6 |
Australia | 4 |
Japan | 3 |
Canada | 2 |
Netherlands | 2 |
Taiwan | 2 |
Argentina | 1 |
California | 1 |
California (Berkeley) | 1 |
Cyprus | 1 |
European Union | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Boyoung Kim; Grant Goodall – Second Language Research, 2024
Recent approaches to the "that"-trace phenomenon in English include syntactic analyses based on the principle of Anti-locality and a sentence production analysis based on the Principle of End Weight. These analyses have many similarities, but they differ in their predictions for second language (L2) speakers. In an Anti-locality…
Descriptors: Syntax, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Cokal, Derya; Filik, Ruth; Sturt, Patrick; Poesio, Massimo – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2023
Corpus evidence suggests that in contexts in which the presence of multiple antecedents might favor plural reference, the disadvantage observed for singular reference may disappear if the potential antecedents are combined in a group-like plural entity. We examined the relative salience of antecedents in conditions where the context either made a…
Descriptors: Morphemes, Form Classes (Languages), Semantics, Foreign Countries
París, Luis; Celi, Maria Alejandra; Tabullo, Ángel; Godoy, Mahayana C. – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2023
The English Resultative Construction (ERC) is a satellite-framed structure with no identical equivalent in Spanish. In a series of studies, we analyzed and compared recognition (acceptability judgment task) and comprehension (sentence comprehension task) of three ERC subtypes with the English Depictive Construction (EDC) (which has a Spanish…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Spanish
Ehrensberger-Dow, Maureen; Delorme Benites, Alice; Lehr, Caroline – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Recent developments in machine translation (MT) might have led some people to believe that soon professional translation will not be needed, but most translator trainers are aware of the high demand for the quality that MT systems cannot deliver without human intervention. It is thus important that professional translators, trainers and their…
Descriptors: Translation, Professional Education, Computational Linguistics, Computer Software
Lotfipoursaedi, Kazem – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2021
Grammar has always been considered by language learners as well as by those engaged in language education as an essential component of language, and their expectations from and planning for any language education programs have been conditioned accordingly. The definitions of the term grammar and its categories in all languages go back to…
Descriptors: Grammar, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Al-Rashdan, Bashar; Alrashdan, Imran; Al Salem, Mohd Nour; Alghazo, Sharif – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
Although translation is a means of intercultural communication, it represents a challenge when it comes to rendering the intended meaning of some propositions, particularly because every language has its distinctive features and structures that may not be accurately rendered into the target language. This challenge is reinforced when translation…
Descriptors: Translation, Semitic Languages, Language Processing, Language Usage
Rueda-Acedo, Alicia Rita – Hispania, 2021
This article presents an overview of the creation and consolidation of an undergraduate certificate in Spanish translation offered at the University of Texas at Arlington. The certificate is a 15 credit-hour program oriented towards community translation and service-learning. It also offers a curricular model that could be beneficial for other…
Descriptors: Spanish, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Aravind, Athulya; Koring, Loes – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2023
Children's understanding of passives of certain mental state predicates appears to lag behind passives of so-called actional predicates, an asymmetry that has posed a major empirical challenge for theories of passive acquisition. This paper argues against the dominant view in the literature that treats the predicate-based asymmetry as…
Descriptors: Child Language, Language Acquisition, Grammar, Syntax
Guðmundsdóttir, Margrét D.; Lesk, Valerie E. – International Journal of Multilingualism, 2019
This study examined whether the proposed bilingual advantage in inhibitory control and working memory can be extended to a trilingual advantage, and assessed any age-related effects on a continuum in young adults to older adults. Trilinguals, bilinguals and monolinguals' performance on the Simon task and a numerical version of the N-back task was…
Descriptors: Bilingualism, Multilingualism, Inhibition, Short Term Memory
Bingyi Liu; Keke Yu; John W. Schwieter; Peiling Sun; Ruiming Wang – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
The relationship between language switching and task switching has been well studied in bilingualism literature. This study employs novel experiments involving magnitude-parity switching and transparency-orientation switching and compares the costs associated with these two types of task switching with language switching. Switching costs and the…
Descriptors: Correlation, Psycholinguistics, Code Switching (Language), Bilingualism
Yi-Ping Wu; Hui-Hsien Feng; Bo-Ren Mau – Interpreter and Translator Trainer, 2025
Corpus analysis methods have been widely employed in literary translation research by numerous scholars. However, their integration into literary translation training has yet to be developed. With the advancement of AI technology, this paper explores the potential of employing AI-enhanced corpus text analysis and text mining techniques in this…
Descriptors: Translation, Computer Software, Comparative Analysis, Language Styles
Runmei Xing – Journal of Pedagogical Research, 2023
In today's globalized world, strong English listening skills have become more essential than ever before. Whether you're a language learner, a professional conducting business internationally, or a traveler exploring new cultures, the ability to understand spoken English is an asset. Fortunately, advancements in technology have opened new avenues…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Artificial Intelligence
Davitti, Elena; Braun, Sabine – Interpreter and Translator Trainer, 2020
Video Remote Interpreting (VRI) is a modality of interpreting where the interpreter interacts with the other parties-at-talk through an audiovisual link without sharing the same physical interactional space. In dialogue settings, existing research on VRI has mostly drawn on the analysis of verbal behaviour to explore the dynamics of these…
Descriptors: Video Technology, Translation, Verbal Communication, Language Processing
Dave Kush; Anne Dahl; Filippa Lindahl – Second Language Research, 2024
Embedded questions (EQs) are islands for filler--gap dependency formation in English, but not in Norwegian. Kush and Dahl (2022) found that first language (L1) Norwegian participants often accepted filler-gap dependencies into EQs in second language (L2) English, and proposed that this reflected persistent transfer from Norwegian of the functional…
Descriptors: Transfer of Training, Norwegian, Native Language, Grammar
Aina, Sun; Fang, Ng Chwee; Subramanlam, Vijayaletchumy A/P; Abdul Ghani, Che Ann Binti – Arab World English Journal, 2022
The translation of political discourse differs from the translation of texts in non-political contexts in which political discourse is highly profiled in terms of political sensitivity and policy orientation. It may potentially influence global peace and security. Understanding the features of translating China's political discourse from Chinese…
Descriptors: Translation, Chinese, English (Second Language), Second Language Learning