Publication Date
In 2025 | 2 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 6 |
Since 2016 (last 10 years) | 8 |
Since 2006 (last 20 years) | 22 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Reports - Evaluative | 23 |
Journal Articles | 22 |
Information Analyses | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Elementary Secondary Education | 3 |
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
Cameroon | 3 |
Hong Kong | 2 |
Ireland | 2 |
United Kingdom | 2 |
Australia | 1 |
California (Los Angeles) | 1 |
Chile | 1 |
China | 1 |
Colombia | 1 |
Cuba | 1 |
Europe | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Praxis Series | 1 |
Program for International… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Suresh Canagarajah – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2025
In this brief forum article, I draw from the disciplinary orientation of linguistic anthropology to discuss how a collection of linguistic and semiotic resources gets "enregistered" as the "language" for specific communicative activities. Enregisterment is an ongoing social and ideological process whereby a semiotic corpus gets…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Decolonization
Maria Goldshtein; Jaclyn Ocumpaugh; Andrew Potter; Rod D. Roscoe – Grantee Submission, 2024
As language technologies have become more sophisticated and prevalent, there have been increasing concerns about bias in natural language processing (NLP). Such work often focuses on the effects of bias instead of sources. In contrast, this paper discusses how normative language assumptions and ideologies influence a range of automated language…
Descriptors: Language Attitudes, Computational Linguistics, Computer Software, Natural Language Processing
Isaac L. Bleaman; Chaya R. Nove – Language Documentation & Conservation, 2025
We introduce the Corpus of Spoken Yiddish in Europe (CSYE), an Open Access digital language archive based on several hundred testimony interviews with Holocaust survivors from the USC Shoah Foundation. The testimonies are a uniquely rich source of information on all aspects of European Yiddish: its regional dialects, grammatical structures,…
Descriptors: Computational Linguistics, German, Dialects, Language Styles
Fernández-Sánchez, Javier; García-Pardo, Alfredo – Hispania, 2023
In this paper we analyze the semantic and pragmatic properties of a colloquial interrogative construction attested in European Spanish, which we label invariable "qué" questions (IQQs). In doing so, we contribute to the better understanding of a relatively understudied phenomenon in Spanish, given that IQQs have been mainly approached…
Descriptors: Semantics, Pragmatics, Language Variation, Spanish
Cruz Blandón, María Andrea; Cristia, Alejandrina; Räsänen, Okko – Cognitive Science, 2023
Computational models of child language development can help us understand the cognitive underpinnings of the language learning process, which occurs along several linguistic levels at once (e.g., prosodic and phonological). However, in light of the replication crisis, modelers face the challenge of selecting representative and consolidated infant…
Descriptors: Meta Analysis, Infants, Language Acquisition, Computational Linguistics
Kircher, Ruth; Fox, Sue – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
The research presented here constitutes the first investigation of the standard language ideology (SLI) in Great Britain that takes account of a multiethnolect -- namely Multicultural London English (MLE). A corpus-informed discourse study was conducted to explore representations of MLE and its speakers in two corpora: one containing data from…
Descriptors: Cultural Pluralism, Computational Linguistics, English (Second Language), Second Language Learning
A Double-Edged Sword: The Merits and the Policy Implications of Google Translate in Higher Education
Mundt, Klaus; Groves, Michael – European Journal of Higher Education, 2016
Machine translation, specifically Google Translate, is freely available, and is improving in its ability to provide grammatically accurate translations. This development has the potential to provoke a major transformation in the internationalization process at universities, since students may be, in the future, able to use technology to circumvent…
Descriptors: Higher Education, Translation, Educational Policy, Sociolinguistics
El Masri, Yasmine H.; Baird, Jo-Anne; Graesser, Art – Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 2016
We investigate the extent to which language versions (English, French and Arabic) of the same science test are comparable in terms of item difficulty and demands. We argue that language is an inextricable part of the scientific literacy construct, be it intended or not by the examiner. This argument has considerable implications on methodologies…
Descriptors: International Assessment, Difficulty Level, Test Items, Language Variation
Schumann, John H. – Language Learning, 2013
It is generally accepted that second language (L2) acquisition becomes more difficult as one grows older and that success in adult L2 acquisition is highly variable. Nevertheless, humans in language contact situations have to cope with intergroup communication. This article examines the ways society has responded to this challenge. It describes…
Descriptors: Second Language Learning, Age, Official Languages, Linguistic Borrowing
Malcolm, Ian G. – Australian Review of Applied Linguistics, 2013
Aboriginal English has been documented in widely separated parts of Australia and, despite some stylistic and regional variation, is remarkably consistent across the continent, and provides a vehicle for the common expression of Aboriginal identity. There is, however, some indeterminacy in the way in which the term is used in much academic and…
Descriptors: Grammar, English, Foreign Countries, Language Variation
Trinick, Tony; May, Stephen – Current Issues in Language Planning, 2013
Over the last 25 years, there has been significant modernisation and elaboration of the Maori language mathematics lexicon and register to support the teaching of (Western) mathematics as a component of Maori-medium schooling. These developments are situated within the wider Maori language revitalisation movement in Aotearoa/New Zealand, of which…
Descriptors: Malayo Polynesian Languages, Pacific Islanders, Ethnic Groups, Mathematics Instruction
Nkemleke, Daniel – World Englishes, 2010
This contribution explores rhetorical features in 207 abstracts submitted for four international conferences in Yaounde (Cameroon), Regensburg (Germany) and Birmingham (UK). Relevant text features are retrieved from the corpus via concordance software and results are discussed in the light of their frequency of occurrence. Furthermore, the…
Descriptors: Foreign Countries, Computational Linguistics, Computer Software, Documentation
Li, Lan; MacGregor, Lucy J. – Language and Education, 2010
The Vocabulary Levels Test (VLT) is widely used to assess the vocabulary size of second-language learners of English. The test assesses learners' knowledge of words of different frequencies within general English and of high-frequency words within academic texts. We used the VLT to measure the English vocabulary size of Chinese university students…
Descriptors: Word Lists, Academic Achievement, Foreign Countries, Word Frequency
Poplack, Shana; Dion, Nathalie – Language, 2009
Because many of the forms participating in inherent variability are not attested in the standard language, they are often construed as evidence of change. We test this assumption by confronting the standard, as instantiated by a unique corpus covering five centuries of French grammatical injunctions, with data on the evolution of spontaneous…
Descriptors: Speech, Language Variation, Grammar, Multivariate Analysis

Nkemleke, Daniel – Indian Journal of Applied Linguistics, 2009
This contribution assesses in quantitative terms frequent collocates and major senses of "between" and "through" in the corpus of Cameroonian English (CCE), the corpus of East-African (Kenya and Tanzania) English which is part of the International Corpus of English (ICE) project (ICE-EA), and the London Oslo/Bergen (LOB) corpus…
Descriptors: Instructional Materials, Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2