NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 43 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Cuypere, Ludovic; Verbeke, Saartje – World Englishes, 2013
The dative alternation refers to the alternation between two constructions that denote some type of transfer: the double object construction ("I give my sister a book") vs. the to-dative construction ("I give a book to my sister"). We examined the motivations behind the dative alternation in Indian English. A corpus study was…
Descriptors: Language Variation, Sentence Structure, Contrastive Linguistics, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Clarke, Sandra – World Englishes, 2012
Newfoundland English has long been considered autonomous within the North American context. Sociolinguistic studies conducted over the past three decades, however, typically suggest cross-generational change in phonetic feature use, motivated by greater alignment with mainland Canadian English norms. The present study uses data spanning the past…
Descriptors: Evidence, Phonetics, Social Status, North American English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Seargeant, Philip – World Englishes, 2010
This paper offers a taxonomy of the names used within world Englishes studies to refer to the object of investigation at the heart of the discipline. With the emergence of English as a global language, and with the concomitant increase in scholarship that critically studies this emergence, there has been a proliferation of names used to refer to…
Descriptors: Intellectual Disciplines, Classification, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Degani, Marta; Onysko, Alexander – World Englishes, 2010
This study investigates hybrid compound formation of Maori and English terms in present day New Zealand English (NZE). On the background of Maori and English language contact, the phenomenon of hybrid compounding emerges as a process that, on the one hand, symbolizes the vitality of the Maori element in NZE and, on the other hand, marks the…
Descriptors: Language Variation, Language Research, Linguistic Borrowing, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sewell, Andrew – World Englishes, 2010
This paper first briefly reviews the concept of intelligibility as it has been employed in both English as a Lingua Franca (ELF) and world Englishes (WE) research. It then examines the findings of the Lingua Franca Core (LFC), a list of phonological features that empirical research has shown to be important for safeguarding mutual intelligibility…
Descriptors: Research Methodology, Mutual Intelligibility, Native Speakers, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Berns, Margie – World Englishes, 2009
One of the objectives of English as Lingua Franca (ELF) researchers is an account of the unique features of English that they have found in the speech of European users of English. These features, it is argued, describe a variety of English which they label "English as Lingua Franca". The choice of this particular term is problematic…
Descriptors: Foreign Countries, Researchers, English (Second Language), Language Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Breiteneder, Angelika – World Englishes, 2009
In 2008, the need for intra-European communication has long exceeded the limits set by language barriers. As a result, English acts extensively as a lingua franca among Europeans with different mother tongues, particularly so in the professional domains of education, business, international relations and scientific research. Yet, despite its…
Descriptors: Language Usage, Scientific Research, International Relations, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chan, Brian Hok-Shing – World Englishes, 2009
Code-switching research has focused on spontaneous conversation, and code-switching has often been seen as a consequence of bilinguals attending to and extending the "macro" status and functions of the two languages in society, attitudes towards these languages, and their cultural connotations, for instance, the "we-code" vs.…
Descriptors: Text Structure, Popular Culture, Foreign Countries, French
Peer reviewed Peer reviewed
Huang, Guowen – World Englishes, 2002
Surveys developmental stages and the current research environment for systemic functional linguistics in contemporary China and presents a considered and detailed explanation of the popularity of Hallidayan linguistics among contemporary Chinese scholars. (Author/VWL)
Descriptors: English (Second Language), Foreign Countries, Language Research, Linguistic Theory
Peer reviewed Peer reviewed
Mindt, Dieter; Weber, Christel – World Englishes, 1989
Compares the distribution of prepositions in American and British English. Two machine-readable one million word Corpora, the Brown Corpus of American English and the Lob Corpus of British are used as a basis of comparison. (Author/OD)
Descriptors: Comparative Analysis, English, Language Research, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Kamwangamalu, Nkonko M.; Cher-Leng, Lee – World Englishes, 1991
Addresses the issue of whether there exists a matrix language to a code-mixed (CM) sentence, or whether no feasible linguistic analysis can reliably assign a matrix language to a CM sentence. The examination draws on natural conversations involving Chinese-English CM in Singapore. (41 references) (GLR)
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language), English
Peer reviewed Peer reviewed
Pakir, Anne – World Englishes, 1991
The discourse of Singaporean "English-knowing bilinguals" is examined using a new model, "expanding triangles," which involves an increasing English-speaking base population and two distinctive English speech clines. It is suggested that the expanding triangles concept allows better comprehension of the otherwise haphazard and infinite array of…
Descriptors: Bilingualism, Data Collection, Discourse Analysis, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Kamwangamalu, Nkonko Mudipanu – World Englishes, 1989
Demonstrates code mixing as a cross-cultural phenomenon and mark of modernization. Three points are considered: the functional uses of code mixing, attitudes toward code mixing, and language change as a result of code mixing. (27 references) (Author/OD)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Algeo, John – World Englishes, 1989
Examines the less obvious differences between British and American English in regard to semantics and grammar. A comparison is made, to see how American and British styles differ for public notice, in an experiment in which speakers of American English were asked to paraphrase notices from a British public utility office. (Author/OD)
Descriptors: Comparative Analysis, English, Grammar, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Schmied, Josef; Hudson-Ettle, Diana – World Englishes, 1996
Examines a source of linguistic data--newspapers--and discusses related problems of text-type classification and feature interpretation. Using texts from East Africa as a database, the article assesses the influence of different production contexts on the text composition and analyzes the samples for the multifunctional variable of…
Descriptors: Case Studies, Classification, Data Analysis, Databases
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3