NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Yu-Fen; Harn, Ruey-Fen; Hwang, Gwo-Haur – Educational Technology & Society, 2019
Many students who study English as a foreign language (EFL) have difficulty transferring linguistic features between languages while writing. This study aims to investigate how college students improve their EFL writing with text revisions by using a bilingual concordancer (Chinese and English). A sample of 32 college students consented to…
Descriptors: Bilingualism, Indexes, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tseng, Jun-Jie – Computer Assisted Language Learning, 2018
Technological pedagogical content knowledge (TPACK) proposed by Mishra and Koehler is a theoretical construct of teacher knowledge that describes how teachers teach subject matter content using certain instructional methods with specific technology in particular contexts. This study aims to explore the interface between TPACK and SLA, intending to…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Teachers, Pedagogical Content Knowledge
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lai, Shu-Li; Chen, Hao-Jan Howard – Computer Assisted Language Learning, 2015
A number of studies have suggested the possible benefits of using concordancers in English as a Foreign Language (EFL) writing. To date, however, there is still limited understanding of how EFL writers may make use of such tools along with dictionaries when engaging in a writing task. To better understand the question, this study investigated a…
Descriptors: Dictionaries, Indexes, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lai, Shu-Li – Research-publishing.net, 2015
A number of studies have suggested the potentials of corpus tools in vocabulary learning. However, there are still some concerns. Corpus tools might be too complicated to use; example sentences retrieved from corpus tools might be too difficult to understand; processing large number of sample sentences could be challenging and time-consuming;…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Student Attitudes