Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 11 |
Since 2006 (last 20 years) | 14 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 15 |
Reports - Research | 15 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Audience
Location
Brunei | 1 |
Europe | 1 |
Netherlands | 1 |
Switzerland (Geneva) | 1 |
Turkey | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Trends in International… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Yadav, Himanshu; Vaidya, Ashwini; Shukla, Vishakha; Husain, Samar – Cognitive Science, 2020
Much previous work has suggested that word order preferences across languages can be explained by the dependency distance minimization constraint (Ferrer-i Cancho, 2008, 2015; Hawkins, 1994). Consistent with this claim, corpus studies have shown that the average distance between a head (e.g., verb) and its dependent (e.g., noun) tends to be short…
Descriptors: Word Order, Computational Linguistics, Contrastive Linguistics, Psycholinguistics
Chládková, Katerina; Šimácková, Šárka – Language Learning, 2021
Distributional learning is typically understood as (unattended) tracking of stimulus probabilities. Distributional training with speech yields mixed results and the influencing factors have not yet been fully investigated. This study explored whether prior linguistic experience could have an effect on distributional learning outcomes. Czech and…
Descriptors: Prior Learning, Native Language, Greek, Slavic Languages
Dautriche, Isabelle; Mahowald, Kyle; Gibson, Edward; Piantadosi, Steven T. – Cognitive Science, 2017
Although the mapping between form and meaning is often regarded as arbitrary, there are in fact well-known constraints on words which are the result of functional pressures associated with language use and its acquisition. In particular, languages have been shown to encode meaning distinctions in their sound properties, which may be important for…
Descriptors: Semantics, Phonology, Cognitive Mapping, Correlation
AlAqad, Mohammed H.; Al-Saggaf, Mohammad Ali – Pedagogical Research, 2021
This study aims to examine the challenges in translating Malay cultural terms into English, and to determine practical procedures to overcome these challenges. The translation challenges in translating Malay cultural terms into English raised due to some factors; sound, lexis, grammar, and style. Both English and Malay originate from different…
Descriptors: Translation, Indonesian Languages, English (Second Language), Second Languages
Loiseau, Nathalie; Delgado Luchner, Carmen – Interpreter and Translator Trainer, 2021
To date, research into conference interpreting has not produced a definition of the concrete subskills associated with an A, B and C language in interpreters' combinations of working languages. Existing frameworks for performance assessment in foreign languages are not designed to cover the very advanced range of language mastery associated with…
Descriptors: Translation, Language Proficiency, Second Language Learning, Second Language Instruction
Gökçe, Semirhan; Berberoglu, Giray; Wells, Craig S.; Sireci, Stephen G. – Journal of Psychoeducational Assessment, 2021
The 2015 Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS) involved 57 countries and 43 different languages to assess students' achievement in mathematics and science. The purpose of this study is to evaluate whether items and test scores are affected as the differences between language families and cultures increase. Using…
Descriptors: Language Classification, Elementary Secondary Education, Mathematics Achievement, Mathematics Tests
Daggöl, Gökçe Dislen – Issues in Educational Research, 2018
Success and failure are like the two sides of the same coin, and as humans, we tend to find reasons for our successes and failures in life. Doing translations undoubtedly presents a professional environment in which it is quite natural to experience both success and failure. However, how we perceive success and failure, and how we approach them…
Descriptors: Translation, Student Attitudes, Program Descriptions, Foreign Countries
Li, Bin; Shao, Jing; Bao, Mingzhen – Journal of Psycholinguistic Research, 2017
Tonal languages differ in how they use phonetic correlates, e.g. average pitch height and pitch direction, for tonal contrasts. Thus, native speakers of a tonal language may need to adjust their attention to familiar or unfamiliar phonetic cues when perceiving non-native tones. On the other hand, speakers of a non-tonal language may need to…
Descriptors: Intonation, Mandarin Chinese, Phonetics, Cues
Capucho, Filomena; Silva, Maria da Piedade; Chenoll, Antonio – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
Communication in international meetings represents a challenge for the participants, who need to make choices about the language(s) they use to co-construct meaning and guarantee the success of their work. In this context, plurilingual interactions may offer an invaluable opportunity for power balanced relations and intercultural flexibility. In…
Descriptors: Multilingualism, Meetings, Language Usage, Second Languages
Gooskens, Charlotte; van Heuven, Vincent J.; Golubovic, Jelena; Schüppert, Anja; Swarte, Femke; Voigt, Stefanie – International Journal of Multilingualism, 2018
By means of a large-scale web-based investigation, we established the degree of mutual intelligibility of 16 closely related spoken languages within the Germanic, Slavic and Romance language families in Europe. We first present the results of a selection of 1833 listeners representing the mutual intelligibility between young, educated Europeans…
Descriptors: Mutual Intelligibility, Language Classification, Language Tests, Second Languages
Deng, Yu; Chen, Huifang – English Language Teaching, 2012
English and Chinese are satellite-framed languages in which Manner is usually incorporated with Motion in the verb and Path is denoted by the satellite. Based on Talmy's theory of motion event and typology, the research probes into translation of English and Chinese motion events and finds that: (1) Translation of motion events in English and…
Descriptors: Translation, Chinese, Verbs, English
Chang, Li-Yun; Plaut, David C.; Perfetti, Charles A. – Scientific Studies of Reading, 2016
The visual complexity of orthographies varies across writing systems. Prior research has shown that complexity strongly influences the initial stage of reading development: the perceptual learning of grapheme forms. This study presents a computational simulation that examines the degree to which visual complexity leads to grapheme learning…
Descriptors: Reading Skills, Reading Processes, Phoneme Grapheme Correspondence, Native Language
Van der Slik, Frans W. P. – Studies in Second Language Acquisition, 2010
This study reports on the impact of 11 West European first languages on the acquisition of Dutch. Using data from nearly 6,000 second-language learners, it was found that the mother tongue had a rather large impact on two language skills--namely, oral and written proficiency--as measured by the scores received by these learners on the State…
Descriptors: Second Language Learning, Multilingualism, Language Classification, Writing Skills
Gooskens, Charlotte – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2007
The three mainland Scandinavian languages (Danish, Swedish and Norwegian) are so closely related that the speakers mostly communicate in their own languages (semicommunication). Even though the three West Germanic languages Dutch, Frisian and Afrikaans are also closely related, semicommunication is not usual between these languages. In the present…
Descriptors: Mutual Intelligibility, Linguistics, Norwegian, Swedish
Ibarretxe, Iraide – International Journal of English Studies, 2003
Slobin (1991, 1996a,b, 1997) has argued that the typological differences between languages with either a satellite-framed or a verb-framed lexicalisation pattern (Talmy, 2000) have important discourse and rhetorical consequences for the expression of "paths of movement" and "manner of movement". These differences are especially…
Descriptors: Translation, Contrastive Linguistics, Spanish, English