NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 104 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Torres-Simón, Ester; Pieta, Hanna; Bueno Maia, Rita; Xavier, Catarina – Interpreter and Translator Trainer, 2021
In order to translate and be translated, low-diffusion languages often use strategies that differ from those used by widely spoken languages and therefore create particular challenges for translators. One such strategy is indirect translation (including also relay interpreting). Since there are conflicting opinions about this practice within the…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Language Processing, Uncommonly Taught Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mikolic Južnic, Tamara; Moe, Marija Zlatnar; Žigon, Tanja – Interpreter and Translator Trainer, 2021
The study focuses on literary translation between languages of low diffusion (LLD) from the perspective of a culture using such a language. The position of a language group in the world translation system determines the general flow of literary translation, but the specifics for the translation of an individual LLD may depend on a number of…
Descriptors: Translation, Second Languages, Slavic Languages, Literature
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lyding, Verena; Nicolas, Lionel; Bédi, Branislav; Fort, Karën – Research-publishing.net, 2018
We present enetCollect, a large European network project funded as a COST Action that sets ground for combining crowdsourcing with IT technologies used in areas such as language learning and Natural Language Processing (NLP). This project tackles a major challenge of bringing together interdisciplinary researchers to foster language learning of…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Program Descriptions, Natural Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Larraza, Saioa; Samuel, Arthur G.; Oñederra, Miren Lourdes – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2016
Bilingual speakers must acquire the phonemic inventory of 2 languages and need to recognize spoken words cross-linguistically; a demanding job potentially made even more difficult due to dialectal variation, an intrinsic property of speech. The present work examines how bilinguals perceive second language (L2) accented speech and where…
Descriptors: Bilingualism, Second Language Learning, Pronunciation, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zawiszewski, Adam; Gutierrez, Eva; Fernandez, Beatriz; Laka, Itziar – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
In this study, we explore native and non-native syntactic processing, paying special attention to the language distance factor. To this end, we compared how native speakers of Basque and highly proficient non-native speakers of Basque who are native speakers of Spanish process certain core aspects of Basque syntax. Our results suggest that…
Descriptors: Form Classes (Languages), Language Processing, Native Speakers, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Roberts, Leah; Gullberg, Marianne; Indefrey, Peter – Studies in Second Language Acquisition, 2008
This study investigates whether advanced second language (L2) learners of a nonnull subject language (Dutch) are influenced by their null subject first language (L1) (Turkish) in their offline and online resolution of subject pronouns in L2 discourse. To tease apart potential L1 effects from possible general L2 processing effects, we also tested a…
Descriptors: Form Classes (Languages), German, Uncommonly Taught Languages, Turkish
Peer reviewed Peer reviewed
Weber, Andrea – Language and Speech, 2001
Four phoneme-detection studies with native speakers of Dutch and German tested the conclusion from recent research that spoken language processing is inhibited by violation of obligatory assimilation processes in the listeners' native language. (Author/VWL)
Descriptors: Dutch, German, Language Processing, Phonemes
Peer reviewed Peer reviewed
Hatta, Takeshi; Ogawa, Tsugui – Language Sciences, 1983
Explores the processing implications of bi-scriptalism. (EKN)
Descriptors: Japanese, Language Processing, Language Research, Orthographic Symbols
Peer reviewed Peer reviewed
Kawashima, Michiko; Prideaux, Gary D. – Language Sciences, 1992
Examines the role of a "local cue"--the grammatical aspect expressed by the verb "ru/-ta"--in Japanese temporal clauses. Ninety-six children were examined. Results show that the success of verb forms as clues requires that temporal relations be clearly expressed. This supports the claim that overt surface clues facilitate…
Descriptors: Foreign Countries, Japanese, Language Processing, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Liontas, John I. – Reading Matrix: An International Online Journal, 2001
Presents recent investigations in idiomatic language processing, and advances new foci of research from the comprehension and interpretation of phrasal idioms. Concludes that the development of idiomatic competence can be enhanced by establishing the parameters of the comprehension and interpretation process of second language phrasal idioms.…
Descriptors: Greek, Idioms, Language Processing, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Desmet, Timothy; Declercq, Mieke – Journal of Memory and Language, 2006
An important psycholinguistic discussion centers on the question of whether bilinguals use the same representations and mechanisms for the languages they speak (the interactive view) or whether the representations and mechanisms for each language are kept strictly separated (the modular view). Empirical investigations of this question have focused…
Descriptors: Psycholinguistics, Syntax, Bilingualism, Nouns
Peer reviewed Peer reviewed
Deutsch, Avital; Frost, Ram; Pollatsek, Alexander; Rayner, Keith – Language and Cognitive Processes, 2000
Hebrew words are composed of two interwoven morphemes: a triconsonantal root and a word pattern. Two experiments examined the effect of the root morpheme on word identification by assessing parafoveal preview benefit effects. Although the information of the preview was not consciously perceived, preview of the root's letters facilitated both…
Descriptors: Cognitive Processes, Hebrew, Language Processing, Morphemes
Peer reviewed Peer reviewed
Dijkstra, Ton; van Hell, Janet G. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2003
Clarifies Grosjean's Language Mode (LM) hypothesis, which develops the notion of language mode or the relative state of activation of a bilinguals two or more languages and language processing systems. Discusses studies that do not support views of the LM hypothesis. Studies of Dutch-English bilingual are presented. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Dutch, English, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Nevo, Nava – Language Testing, 1989
Comparison of the reading comprehension processes used by Hebrew-speaking students of French in both their native and second languages found that there was a transfer of strategies from the native to the second language, although in the second language, students used more strategies that did not lead to the selection of a correct response than in…
Descriptors: French, Hebrew, Language Processing, Reading Comprehension
Peer reviewed Peer reviewed
Plaut, David C.; Gonnerman, Laura M. – Language and Cognitive Processes, 2000
Carried out simulations in which a set of morphologically-related words varying in semantic transparency were embedded in either a morphologically rich language (Hebrew) or an impoverished artificial language. Found that morphological priming increased with degree of semantic transparency in both languages. (Author/VWL)
Descriptors: Artificial Languages, Cognitive Processes, Hebrew, Language Processing
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7