NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ercoskun, Nilay Çelik; Ozan, Ceyhun; Kincal, Remzi Y. – Asian Journal of Education and Training, 2019
The aim of this study is to adapt the Generalized Expectancy for Success Scale, which was developed by Fibel and Hale (1978) and revised by Hale et al. (1992) into Turkish in terms of adaptation, reliability and adaptation. This study modelled by survey is a scale adaptation study. The scale was adapted into Turkish culture in terms of language…
Descriptors: Foreign Countries, Measures (Individuals), Turkish, Media Adaptation
Ozturk Kasar, Sündüz; Can, Alize – Online Submission, 2017
Classroom environment can be thought as an absolute place to practice and improve translation skills of students. They have the possibility to brainstorm and discuss problematic points they face with each other during a translation activity. It can be estimated in the same way in a literary translation class. Students who are supposed to become…
Descriptors: Semiotics, Translation, College Students, Literary Genres
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Olney, Andrew M. – Grantee Submission, 2021
This paper explores a general approach to paraphrase generation using a pre-trained seq2seq model fine-tuned using a back-translated anatomy and physiology textbook. Human ratings indicate that the paraphrase model generally preserved meaning and grammaticality/fluency: 70% of meaning ratings were above 75, and 40% of paraphrases were considered…
Descriptors: Translation, Language Processing, Error Analysis (Language), Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kasar, Sündüz; Tuna, Didem – Online Submission, 2017
Among the literary genres, poetry is the one that resists translation the most. Creating a new and innovative language that breaks the usual rules of the standard language with brand-new uses and meanings is probably one of the most important goals of the poet. Poetry challenges the translator to capture not only original images, exceptional…
Descriptors: Semiotics, Literature, Computational Linguistics, Translation
Ilgaz, Hale; Mazma, Sacide Güzin; Altun, Arif – International Association for Development of the Information Society, 2014
In this study, the "Information Seeking Strategies" scale that was developed by Mills, Knezek and Wakefield (2013) has been adapted to Turkish language. A confirmatory factor analysis was run and subsequently, two items were removed. The fact that these two items are related to learning in a traditional class environment may be…
Descriptors: Information Seeking, Search Strategies, Turkish, Factor Analysis
Kiliçkaya, Ferit, Ed. – Online Submission, 2016
The 5th International Conference on Language, Literature and Culture has been hosted by Mehmet Akif Ersoy University (Burdur, Turkey), in cooperation with Çankaya University (Ankara, Turkey) and Süleyman Demirel University (Isparta, Turkey). Our main aim has been to provide a forum for discussion, to facilitate integration in these fields, and to…
Descriptors: Literature, Conferences (Gatherings), Figurative Language, Speeches