NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yüzlü, Muhammet Yasar; Atay, Derin – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
The current study examines the impact of L1 use on EFL learners' L2 speaking skills as well as their perceptions of L1 use in fostering oral production in L2. The study was conducted for 10 weeks with 60 low intermediate and the high intermediate students at a high school of science in Turkey in 2018-2019 spring term. In each group, half of the…
Descriptors: Language Usage, English Language Learners, Native Language, Language Skills
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Öksüz Zerey, Merve; Cephe, Pasa Tevfik – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
Theories of second/foreign language (L2) learning attach great significance to meaningful communication both inside and outside language classrooms. In this respect, it is vital that language learners use the target language. However, they substantially differ from one another with regard to how much they talk. This difference has been partly…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Instruction, English (Second Language), Student Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ahmed, Samara Mohammed; Rushdi, Ali Arshad; Ismael, Waqqas Saddi – Journal of Language and Linguistic Studies, 2022
Performative refers to a type of action that is performed under the sentence having been uttered. Knowing a language entails understanding how to construct correct sentences and how to use those sentences to construct appropriate utterances. As a result, they frequently employ a variety of linguistic forms. An utterance is, however, only a…
Descriptors: Speech Acts, Pragmatics, Verbs, Speech Communication
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Awadh, Awadh Nasser Munassar; Khan, Ansarullah Shafiull – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
This study aims at investigating the challenges that Yemeni translation students encounter when translating neologisms from English into Arabic. It also aims at comparing students' translation with outcomes of machine translation (MT). The authors follow the descriptive and comparative methods in conducting this study. To achieve the objective of…
Descriptors: Barriers, Translation, English (Second Language), Semitic Languages