NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Awadh, Awadh Nasser Munassar; Khan, Ansarullah Shafiull – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
This study aims at investigating the challenges that Yemeni translation students encounter when translating neologisms from English into Arabic. It also aims at comparing students' translation with outcomes of machine translation (MT). The authors follow the descriptive and comparative methods in conducting this study. To achieve the objective of…
Descriptors: Barriers, Translation, English (Second Language), Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Small, Lyndon – THAITESOL Journal, 2019
This non-experimental study gauged the English lexical preferences of 545 native Japanese university students. Specifically, this univariate design collated the frequency of English loanword selection in preference to non-borrowed lexical items. A major focus of the study design was instrument validity, addressing the flaws of two previous studies…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
da Silva, Anna Marietta – TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English, 2014
Looking at the frequently used English words on billboard ads in Jakarta main streets, one may have a presumptive thought that English will dominate Indonesian language. The assumption, though, has led to the analysis of the role of both languages on billboard ads and the possibility of English control over Indonesian. The study presented…
Descriptors: Foreign Countries, Language Usage, English, Advertising
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Agustín Llach, Maria Pilar – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2017
The present paper presents a comparative study of the lexical profiles of young content and language integrated learning (CLIL) and traditional English as a Foreign Language (EFL) learners' written production. The different nature and amount of foreign language input received in these classes may have consequences in learners' lexical profiles in…
Descriptors: Bilingualism, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Manzano Vázquez, Borja – International Journal of English Studies, 2014
Previous research on the difference in terms of lexical transfer between CLIL (Content and Language Integrated Learning) and non-CLIL students has revealed that CLIL students produce fewer lexical transfer errors than non-CLIL students. This study aimed at comparing the lexical transfer production of two groups of students (CLIL and non-CLIL) and…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Transfer of Training