Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 6 |
| Since 2017 (last 10 years) | 9 |
| Since 2007 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
Source
| Interpreter and Translator… | 5 |
| L2 Journal | 2 |
| Computer Assisted Language… | 1 |
| Journal of Pan-Pacific… | 1 |
| Language Learning Journal | 1 |
| Language Teaching Research | 1 |
Author
| Ahmadi, Alireza | 1 |
| Ameri, Saeed | 1 |
| Bolaños-Medina, Alicia | 1 |
| Bruen, Jennifer | 1 |
| Chen, Hao-Jan Howard | 1 |
| Denié-Higney, Laurence | 1 |
| Fujii, Kazuma | 1 |
| Ghahari, Shima | 1 |
| Horváth, Ildikó | 1 |
| Kargar, Aliasghar | 1 |
| Kelly, Niamh | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 11 |
| Tests/Questionnaires | 11 |
| Reports - Research | 10 |
| Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
| Higher Education | 9 |
| Postsecondary Education | 9 |
| Grade 12 | 1 |
| High Schools | 1 |
| Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Pilar Ordóñez--López – Interpreter and Translator Trainer, 2025
The impact of attitudes on the learning process and on the academic results achieved by students has been the object of numerous studies, which have shown a connection between attitudes and learning. Similarly, the impact of students' attitudes towards learning a foreign language (mainly English) has been explored from a wide range of…
Descriptors: Translation, Student Attitudes, Second Language Instruction, Second Language Learning
Horváth, Ildikó; Kálmán, Csaba – Interpreter and Translator Trainer, 2021
Motivation is a decisive factor of human behaviour and professional performance. The motivational disposition of translators, interpreters, and students remains a relatively unexplored area. Motivational research carried out in the field of translation and interpreting has mainly focused on volunteer translation and interpreting. The present paper…
Descriptors: Translation, Masters Degrees, College Graduates, Universities
Lai, Kuo-Wei Kyle; Chen, Hao-Jan Howard – Computer Assisted Language Learning, 2023
Research on vocabulary acquisition in digital game-based learning has been increasing over the years, with advancements in technology giving rise to numerous learning alternatives in second language acquisition. As virtual reality gaming offers new opportunities to explore its effectiveness in language learning, it is thus important to investigate…
Descriptors: Vocabulary Development, Game Based Learning, Second Language Learning, Second Language Instruction
Yuan, Rongjie – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Material development is important for training beginner student interpreters, as it guides the direction of interpreting learning. One key principle is difficulty progression, which requires a good knowledge of the indicators of difficulty. Since text structure outweighs words and sentences in the information processing of consecutive…
Descriptors: Translation, Oral Language, Language Processing, Memory
Klekovkina, Vera; Denié-Higney, Laurence – L2 Journal, 2022
Machine translation (MT) provides a seemingly accelerated alternative way to communicate in the target language (L2). A convenient service to the public, MT renders a potential disservice to language learners. In this pedagogically focused article, we show concrete and detailed examples of how language instructors can turn MT and other electronic…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Interdisciplinary Approach, Writing Instruction
Postlewate, Laurie; Roesler, Layla – L2 Journal, 2022
We describe here strategies inspired by translation studies and implemented in a bilingual translation class pairing two student groups of native speakers of English (from Barnard College, Columbia University) and of French (from the École Normale Supérieure, Lyon). Student e-tandems use CMC (computer mediated communication) to collaborate on the…
Descriptors: Translation, Bilingualism, Native Speakers, English
Kargar, Aliasghar; Ahmadi, Alireza – Language Learning Journal, 2023
As language acquisition research supports the value of the interactive scaffolded environment and awareness-raising communicative tasks for the development of pragmatic knowledge, the present study attempted to investigate the effect of Collaborative Translation Task (CTT) on learning and retention of request speech act strategies. The main…
Descriptors: Translation, Task Analysis, Second Language Learning, Second Language Instruction
Núñez, Juan L.; Bolaños-Medina, Alicia – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Translation as a decision-making process, associated with problem-solving activity, has been approached by a relatively long tradition of scholars and is still at the core of process-oriented research in translation studies. After reviewing the main contributions on this subject, the concepts of 'competence' and 'intrinsic motivation' are analysed…
Descriptors: Predictor Variables, Problem Solving, Translation, Student Attitudes
Ameri, Saeed; Ghahari, Shima – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Review of the available literature suggests that empirical studies on the human factors in English translation programs both in Iran and worldwide are few and that theoretical views on the issue are also mainly tentative. This study set up to investigate the motivating and demotivating factors associated with learning translation in the Iranian…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Fujii, Kazuma – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2016
The purpose of this paper is to explore the effective use of the core schema-based instruction (SBI) in a classroom setting. The core schema is a schematic representation of the common underlying meaning of a given lexical item, and was first proposed on the basis of the cognitive linguistic perspectives by the Japanese applied linguists Tanaka,…
Descriptors: Schemata (Cognition), Teaching Methods, Translation, Instructional Effectiveness
Kelly, Niamh; Bruen, Jennifer – Language Teaching Research, 2015
A review of the literature on language teaching reveals predominantly negative attitudes towards the use of translation in language teaching (TILT) (Cook, 2010). The purpose of this article is to explore the question of whether this negativity is reflected in the attitudes and behaviours of university lecturers engaged in language teaching as well…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Qualitative Research, Case Studies

Peer reviewed
Direct link
