NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Type
Tests/Questionnaires15
Reports - Research14
Journal Articles13
Dissertations/Theses -…1
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English for…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 15 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Duklim, Bunyarat – rEFLections, 2022
The research investigates probable causes of translation errors by examining types of Thai-to-English and English-to-Thai translation errors and determining the most common translation errors. The participants of this study were 32 English for Communication students at a Thai University. The data used in this study was obtained from exercises and…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Thai, Error Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ren, Jiaxin; Luo, Chuanwei; Yang, Yixin; Ji, Min – Journal of Psycholinguistic Research, 2023
This study used an eye-tracking method to examine whether Chinese translation equivalents activated by English prime words can continue to activate their Chinese homophones. With 30 English prime words, and 60 Chinese target words as materials, the experiment used a Tobii eye-tracking device to collect data from 30 university students while…
Descriptors: Translation, Native Language, Second Language Learning, Word Frequency
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sudatip Prapunta – MEXTESOL Journal, 2025
This research study aims to explore students' perceptions and reflections on the effectiveness of project-based learning (PBL) in a Thai-English translation course in the EFL context. The participants of this study included forty-nine students who were enrolled in the Thai-English translation course. The participants were asked to produce a…
Descriptors: Student Projects, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Saleh, Noer Jihad; Weda, Sukardi – Journal of English as an International Language, 2018
Literature occupies unique position in the society and it has high status in the civilized community. Each ethnic group has unique culture and the culture presents a variety of literary works. Literary works deliver social messages to build harmony in the society. One of the genres of literary works that has vital role in our society is poetry.…
Descriptors: Foreign Countries, Poetry, Translation, College Students
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Balla, Asjad Ahmed Saeed; Siddiek, Ahmed Gumaa – Advances in Language and Literary Studies, 2017
The present study is an attempt to investigate the problems resulting from the lexical choice in the translation of the Holy Qur'an to emphasize the importance of the theory of "Frame Semantics" in the translation process. It has been conducted with the aim of measuring the difference in concept between the two languages Arabic and…
Descriptors: Translation, Islam, Semitic Languages, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Alnamer, Sulafah Abdul Salam – Advances in Language and Literary Studies, 2017
This study measures the extent to which Arabic-speaking EFL learners are aware of polysemy in English. It also investigates whether the English proficiency level of Arabic-speaking EFL learners plays a role in their ability to distinguish between the various meanings of English polysemous words, and whether they face problems when they encounter…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Bogush, Alla; Korolova, Tetiana; Popova, Oleksandra – Advanced Education, 2019
The paper presents the research on the effectiveness of the future translator and / or interpreter training using modern methods which facilitate the development of their professional competency in bilateral interpreting. The authors analyse psychological and pedagogical experience, modern educational technologies and prospects for future…
Descriptors: Translation, Phonetics, Audio Equipment, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mitsugi, Makoto – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2017
The purpose of this study is to investigate the effectiveness of two instruction methods for teaching polysemous English prepositions ("at, in, on") and to explore learners' perception on learning tools used in the instruction when learning polysemous words. The first study investigated the effectiveness of schema-based instruction…
Descriptors: Foreign Countries, College Freshmen, Majors (Students), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Saleh Majed Al Abwaini – Journal of English as an International Language, 2015
This study aimed at investigating the problems that translators faced when subtitling cultural expressions from English into Arabic. To achieve this goal, the researchers selected a convenient sample comprising 40 graduate and 40 undergraduate students who were enrolled in the English language programs during the academic year 2012/2013 in…
Descriptors: Captions, Arabic, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fujii, Kazuma – English Language Teaching, 2016
The purpose of this paper is to compare the efficiency of the core schema-based instruction (SBI) in learning English prepositions between two groups that were placed depending on learners' level of English proficiency. The SBI in the present study refers to a way of teaching in which the schematic core meaning of a given lexical item is provided.…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Semantics, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lin, Crystal Jia-yi – Taiwan Journal of TESOL, 2015
Idiom transparency refers to how speakers think the meaning of the individual words contributes to the figurative meaning of an idiom as a whole (Gibbs, Nayak, & Cutting, 1989). However, it is not clear how speakers or language learners form their assumptions about an idiom's transparency level. This study set out to discover whether there are…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Al-Mahrooqi, Rahma; Al-Aghbari, Khalsa – SAGE Open, 2016
The main objective of this study was to investigate the refusal speech act among Omani EFL college students. It examined how they refused in various situations and whether their responses were appropriate in terms of culture and accurate in terms of language. Forty-one English as foreign language (EFL) learners completed a Discourse Completion…
Descriptors: Pragmatics, Semitic Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Gözpinar, Halis – Online Submission, 2014
The research is expected to contribute to the study of proverbs in foreign language acquisition to develop intercultural competence and fill in the gap in foreign language teacher education. The research investigates what attitudes English teachers in Turkey and Georgia have towards the teaching of proverbs in foreign language classrooms and their…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Instruction, English (Second Language), Languages
Lin, Grace Hui Chin – Online Submission, 2011
The primary purpose of this case study was to identify what were Taiwanese University English as a Foreign Language (EFL) learners' perceptions about learning communication strategies. This study collected qualitative data about students' beliefs and attitudes as they learned communication strategies. The research question guiding the study was:…
Descriptors: Foreign Countries, Case Studies, College Students, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Khodadady, Ebrahim; Elahi, Majid – English Language Teaching, 2012
This study explored the effect of employing two language teaching approaches, i.e., schema-based instruction (SBI) and translation-based instruction (TBI) on the structure and vocabulary knowledge as well as reading comprehension ability of sixty undergraduate students studying general English in a medical school in Mashhad, Iran. While the SBI…
Descriptors: Medical Students, Indo European Languages, Native Language, Reading Comprehension