NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 2 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Anber, Sameerah Jabbar; Swear, Muna Abdual Hussein – Advances in Language and Literary Studies, 2016
The study investigated the sociocultural differences in translating Euphemistic expressions from English into Arabic. Particularly, the study took the novel "A Grain of Wheat" to show the differences of these expressions usage by two translators from different cultures. The study adapts a qualitative approach applied in Leppihalme's…
Descriptors: Sociocultural Patterns, Translation, English, Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Epoge, Napoleon – Advances in Language and Literary Studies, 2016
The meaning of some phrasal verbs can be guessed from the meanings of the parts (to sit down = sit + down, run after = run + after) and the meaning of some others have to be learned (to put up (a visitor) = accommodate, to hold up = cause delay or try to rob someone) due to their syntactic and semantic complexities. In this regard, the syntactic…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Phrase Structure