Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Computational Linguistics | 4 |
Translation | 4 |
English | 3 |
Contrastive Linguistics | 2 |
Semitic Languages | 2 |
Text Structure | 2 |
Barriers | 1 |
Communication (Thought… | 1 |
Comparative Analysis | 1 |
Computer Software | 1 |
Control Groups | 1 |
More ▼ |
Source
Advances in Language and… | 4 |
Author
Aghayi, Mohammad Bagher | 1 |
Al-Tuwayrish, Raneem Khalid | 1 |
Azer, Haniyeh Sadeghi | 1 |
Ethelb, Hamza | 1 |
Fattah, Ashraf | 1 |
Yahiaoui, Rashid | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 3 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Saudi Arabia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ethelb, Hamza – Advances in Language and Literary Studies, 2019
The thematic and information structure of scientific and technical texts are arguably different among languages. This study examines the thematic structure of scientific texts in English and Arabic to see the differences in the hierarchical organization at different thematic levels. It adopts Halliday's functional model of theme-rheme and applies…
Descriptors: Translation, Scientific Research, Semitic Languages, English
Fattah, Ashraf; Yahiaoui, Rashid – Advances in Language and Literary Studies, 2019
This study seeks to contribute to addressing a gap in theory-driven corpus-based research focused on the so-called translation specific features (TSF) in Arabic translated texts. It provides a contrastive Systemic Functional Linguistics (SFL)-informed analysis of concessive/contrastive connective markers in a selected comparable corpus made up of…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Semitic Languages, Computational Linguistics, Translation
Azer, Haniyeh Sadeghi; Aghayi, Mohammad Bagher – Advances in Language and Literary Studies, 2015
This study aims to evaluate the translation quality of two machine translation systems in translating six different text-types, from English to Persian. The evaluation was based on criteria proposed by Van Slype (1979). The proposed model for evaluation is a black-box type, comparative and adequacy-oriented evaluation. To conduct the evaluation, a…
Descriptors: Computational Linguistics, Computer Software, Translation, Users (Information)
Al-Tuwayrish, Raneem Khalid – Advances in Language and Literary Studies, 2016
Artificial Intelligence or AI as it is popularly known and its corollary, Machine Translation (MT) have long engaged scientists, thinkers and linguists alike in the twenty first century. However, the wider question that lies in the relation between technology and translation is, What does technology do to language? This is an important question in…
Descriptors: Foreign Countries, Computational Linguistics, Translation, Second Language Learning