NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ethelb, Hamza – Advances in Language and Literary Studies, 2019
The thematic and information structure of scientific and technical texts are arguably different among languages. This study examines the thematic structure of scientific texts in English and Arabic to see the differences in the hierarchical organization at different thematic levels. It adopts Halliday's functional model of theme-rheme and applies…
Descriptors: Translation, Scientific Research, Semitic Languages, English
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fattah, Ashraf; Yahiaoui, Rashid – Advances in Language and Literary Studies, 2019
This study seeks to contribute to addressing a gap in theory-driven corpus-based research focused on the so-called translation specific features (TSF) in Arabic translated texts. It provides a contrastive Systemic Functional Linguistics (SFL)-informed analysis of concessive/contrastive connective markers in a selected comparable corpus made up of…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Semitic Languages, Computational Linguistics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Azer, Haniyeh Sadeghi; Aghayi, Mohammad Bagher – Advances in Language and Literary Studies, 2015
This study aims to evaluate the translation quality of two machine translation systems in translating six different text-types, from English to Persian. The evaluation was based on criteria proposed by Van Slype (1979). The proposed model for evaluation is a black-box type, comparative and adequacy-oriented evaluation. To conduct the evaluation, a…
Descriptors: Computational Linguistics, Computer Software, Translation, Users (Information)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al-Tuwayrish, Raneem Khalid – Advances in Language and Literary Studies, 2016
Artificial Intelligence or AI as it is popularly known and its corollary, Machine Translation (MT) have long engaged scientists, thinkers and linguists alike in the twenty first century. However, the wider question that lies in the relation between technology and translation is, What does technology do to language? This is an important question in…
Descriptors: Foreign Countries, Computational Linguistics, Translation, Second Language Learning