NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 3 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Fuller, Janet M. – Applied Linguistics, 1999
Seeks to establish connections between two different language contact phenomena, interlanguage, and code switching. Data for the study come from an interlanguage corpus that has English as the target language, but also contains material from the speaker's two first languages, Spanish and German; and a German-English code switching corpus…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Computational Linguistics, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Dewaele, Jean-Marc – Applied Linguistics, 1998
A study investigated "lexical inventions" in the advanced oral French of 39 native Dutch-speakers, 32 of whom had French as a second language (L2) and English as a third language (L3), with the others having L2 English and L3 French. A higher proportion of lexical inventions produced by French L2 speakers derived from non-standard use of…
Descriptors: Applied Linguistics, Dutch, English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Faerch, Claus; Kasper, Gabriele – Applied Linguistics, 1987
Defines language transfer as a psycholinguistic procedure by which second language learners activate prior knowledge in developing or using their interlanguage. A functional differentiation of language transfer is proposed, according to its activation in learning, reception, and production. (Author/LMO)
Descriptors: Code Switching (Language), Cognitive Processes, Interference (Language), Interlanguage