NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 25 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Campos-Dintrans, Gonzalo; Pires, Acrisio; Rothman, Jason – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
This paper investigates the acquisition of syntax in L2 grammars. We tested adult L2 speakers of Spanish (English L1) on the feature specification of T(ense), which is different in English and Spanish in so-called subject-to-subject raising structures. We present experimental results with the verb parecer "to seem/to appear" in different…
Descriptors: Syntax, Morphemes, Grammar, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bernolet, Sarah; Hartsuiker, Robert J.; Pickering, Martin J. – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Research on word production in bilinguals has often shown an advantage for cognate words. According to some accounts, this cognate effect is caused by feedback from a level that represents information about phonemes (or graphemes) to a level concerned with the word. In order to investigate whether phonological feedback influences the selection of…
Descriptors: Priming, Evidence, Phonemes, Nouns
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Filippi, Roberto; Leech, Robert; Thomas, Michael S. C.; Green, David W.; Dick, Frederic – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This study compared the comprehension of syntactically simple with more complex sentences in Italian-English adult bilinguals and monolingual controls in the presence or absence of sentence-level interference. The task was to identify the agent of the sentence and we primarily examined the accuracy of response. The target sentence was signalled by…
Descriptors: Executive Function, Language Processing, Interference (Language), Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Morett, Laura M.; Macwhinney, Brian – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Competition Model studies of second language learners have demonstrated that there is a gradual replacement of first language cues for thematic role assignment by second language cues. The current study introduced two methodological innovations in the investigation of this process. The first was the use of mouse-tracking methodology (Spivey, 2007)…
Descriptors: Language Processing, Form Classes (Languages), Second Language Learning, Transfer of Training
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Roberge, Yves – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Poplack, Zentz and Dion (PZD; Poplack, Zentz & Dion, 2011, this issue) examine the often unquestioned assumption that the existence of preposition stranding (PS) in Canadian French is linked to the presence of a contact situation with English in the North American context. Although this issue has been the topic of previous research from a…
Descriptors: Speech Communication, Speech, Form Classes (Languages), French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gareth P. Morgan; M. Adelaida Restrepo; Alejandra Auza – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This study compares Spanish morphosyntax error types and magnitude in monolingual Spanish and Spanish-English bilingual children with typical language development (TD) and language impairment (LI). Performance across groups was compared using cloze tasks that targeted articles, clitics, subjunctives, and derivational morphemes in 57 children.…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Spanish, Morphology (Languages), Error Analysis (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bedore, Lisa M.; Pena, Elizabeth D.; Summers, Connie L.; Boerger, Karin M.; Resendiz, Maria D.; Greene, Kai; Bohman, Thomas M.; Gillam, Ronald B. – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The purpose of this study was to determine if different language measures resulted in the same classifications of language dominance and proficiency for a group of bilingual pre-kindergarteners and kindergarteners. Data were analyzed for 1029 Spanish-English bilingual pre-kindergarteners who spanned the full range of bilingual language…
Descriptors: Language Dominance, Semantics, Monolingualism, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Montanari, Simona – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
This study examines word order differentiation in early trilingual development through an analysis of the combinations produced by a Tagalog-Spanish-English trilingual child with an MLU of less than 1.5. Same- and mixed-language combinations were tracked down from diary data and weekly recordings to assess (i) whether word order significantly…
Descriptors: Syntax, Word Order, Language Acquisition, Morphology (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Foote, Rebecca – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
Research on the production of subject-verb number agreement in monolinguals suggests differences between and within languages in how it proceeds as a function of morphological richness. When agreement morphology is relatively rich, the influence of conceptual number over grammatical number is less than when it is relatively poor. Within the…
Descriptors: Form Classes (Languages), Language Processing, Language Proficiency, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jackson, Carrie N.; Dussias, Paola E. – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
Using a self-paced reading task, the present study investigates how highly proficient second language (L2) speakers of German with English as their native language process unambiguous "wh"-subject-extractions and "wh"-object-extractions in German. Previous monolingual research has shown that English and German exhibit different processing…
Descriptors: Monolingualism, German, Native Speakers, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dogruöz, A. Seza; Backus, Ad – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
Turkish as spoken in the Netherlands (NL-Turkish) sounds "different" (unconventional) to Turkish speakers in Turkey (TR-Turkish). We claim that this is due to structural contact-induced change that is, however, located within specific lexically complex units copied from Dutch. This article investigates structural change in NL-Turkish…
Descriptors: Semantics, Syntax, Translation, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pladevall Ballester, Elisabet – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
The apparent optionality in the use of null and overt pronominal subjects and the apparently free word order or distribution of preverbal and postverbal subjects in Spanish obey a number of discourse-pragmatic constraints which play an important role in Spanish L2 subject development. Although research on subject properties at the syntax-discourse…
Descriptors: Control Groups, Form Classes (Languages), Word Order, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Silva-Corvalan, Carmen; Montanari, Simona – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
This article studies the acquisition of copulas by a Spanish-English bilingual between the ages of 1;6 and 3;0, examines the possibility of interlanguage influence, and considers the distributional frequencies of copular constructions in the speech of the child and in the language input from adults. The study is of interest because the bilingual…
Descriptors: Semantics, Syntax, Linguistic Input, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hopp, Holger – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
This study investigates ultimate attainment at the syntax-discourse interface in adult second-language (L2) acquisition. In total, 91 L1 (first-language) English, L1 Dutch and L1 Russian advanced-to-near-native speakers of German and 63 native controls are tested on an acceptability judgement task and an on-line self-paced reading task. These…
Descriptors: Syntax, Second Language Learning, Word Order, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Radford, Andrew; Kupisch, Tanja; Koppe, Regina; Azzaro, Gabriele – Bilingualism: Language and Cognition, 2007
This paper examines the syntax of "GENDER CONCORD" in mixed utterances where bilingual children switch between a modifier in one language and a noun in another. Particular attention is paid to how children deal with potential gender mismatches between modifier and noun, i.e., if one of the languages has grammatical gender but the other does not,…
Descriptors: Nouns, Syntax, Bilingualism, Form Classes (Languages)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2