NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 12 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alferink, Inge; Gullberg, Marianne – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
It is often said that bilinguals are not the sum of two monolinguals but that bilingual systems represent a third pattern. This study explores the exact nature of this pattern. We ask whether there is evidence of a merged system when one language makes an obligatory distinction that the other one does not, namely in the case of placement verbs in…
Descriptors: French, Indo European Languages, Bilingualism, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Muysken, Pieter – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
"Ouh que c'est laid!" "Oh this is ugly!" is one of the comments among the 11,800 hits on Google for the sequence "la fille que je sors avec" [the girl I go out with]. Often the comments include the idea that the whole expression has been taken from English as a direct calque. The authors of the present keynote…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Sociolinguistics, Form Classes (Languages), French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Roberge, Yves – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Poplack, Zentz and Dion (PZD; Poplack, Zentz & Dion, 2011, this issue) examine the often unquestioned assumption that the existence of preposition stranding (PS) in Canadian French is linked to the presence of a contact situation with English in the North American context. Although this issue has been the topic of previous research from a…
Descriptors: Speech Communication, Speech, Form Classes (Languages), French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Otheguy, Ricardo – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Prepositions can be found with and without adjacent complements in many forms of popular spoken French. The alternation appears in main clauses ("il veut pas payer pour ca [approximately] il veut pas payer pour" "he doesn't want to pay for [it]") and, though with a more restricted social and geographic distribution, in relative…
Descriptors: Form Classes (Languages), Foreign Countries, French, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kaiser, Georg A. – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
In their keynote contribution, Poplack, Zentz & Dion (henceforth PZD; Poplack, Zentz & Dion, 2011, this issue) propose an interesting "scientific test of convergence" (under section heading: "Introduction") which contains criteria to check whether a particular feature in a given language in contact with another one is…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Form Classes (Languages), French, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Elsig, Martin – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The authors of "Phrase-final prepositions in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and resistance to convergence", Poplack, Zentz & Dion (2011, this issue), henceforth cited as PZD, make a strong case for showing that, in spite of surface similarities, preposition stranding in Canadian French relative clauses…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Sociolinguistics, Form Classes (Languages), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ormel, Ellen; Hermans, Daan; Knoors, Harry; Verhoeven, Ludo – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
In this study, we investigate whether preposition stranding, a stereotypical non-standard feature of North American French, results from convergence with English, and the role of bilingual code-switchers in its adoption and diffusion. Establishing strict criteria for the validation of contact-induced change, we make use of the comparative…
Descriptors: Foreign Countries, French, Bilingualism, North American English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Treffers-Daller, Jeanine; Mougeon, Raymond – Bilingualism: Language and Cognition, 2005
In this Special Issue, the focus is on contact-induced language variation and change in situations of societal bilingualism that involve long-term contact between French and another language. As is well known, when two or more languages are spoken by groups of speakers in the same geographical area, over time, features from one language can be…
Descriptors: Language Variation, Interference (Language), French, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Treffers-Daller, Jeanine – Bilingualism: Language and Cognition, 1999
Tests hypotheses from the model for contact-induced language change as formulated in Thomason and Kaufman (1998) and Thomason (1998). The model correctly predicts the asymmetries between the mutual influences of the Germanic and Romance varieties in Brussels, Belgium and Strasbourg, France, making it a very powerful tool for describing the…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, French, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Treffers-Daller, Jeanine – Bilingualism: Language and Cognition, 1999
Summarizes a keynote address that tested hypotheses from the model for contact-induced language change as formulated in Thomason and Kaufman (1998) and Thomason (1998). The model correctly predicts the asymmetries between the mutual influences of the Germanic and Romance varieties in Brussels, Belgium and Strasbourg, France, making it a very…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, French, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Beeching, Kate; Poplack, Shana; Meechan, Marjory; Sebba, Mark; Singh, Rajendra; Stolz, Thomas; Thomason, Sarah Grey; Winford, Donald – Bilingualism: Language and Cognition, 1999
Seven peer commentaries are provided in response to a paper that tested hypotheses from a model for contact-induced language change as formulated in Thomason and Kaufman (1998) and Thomason (1998). The model correctly predicts asymmetries between mutual influences of Germanic and Romance varieties in Brussels, Belgium and Strasbourg, France,…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, French, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Treffers-Daller, Jeanine – Bilingualism: Language and Cognition, 1999
Responds to peer commentaries written in response to a paper examining the model for contact-induced language change as formulated in Thomason and Kaufman (1998) and Thomason (1998). The model correctly predicts asymmetries between mutual influences of Germanic and Romance varieties in Brussels, Belgium and Strasbourg, France, making it a very…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, French, Language Patterns