NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boada, Roger; Sanchez-Casas, Rosa; Gavilan, Jose M.; Garcia-Albea, Jose E.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
When participants are asked to translate an ambiguous word, they are slower and less accurate than in the case of single-translation words (e.g., Laxen & Lavour, 2010; Tokowicz & Kroll, 2007). We report an experiment to further examine this multiple-translation effect by investigating the influence of variables shown to be relevant in bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Language Dominance, Translation, Ambiguity (Semantics)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hurtado, Nereyda; Gruter, Theres; Marchman, Virginia A.; Fernald, Anne – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
Research with monolingual children has shown that early efficiency in real-time word recognition predicts later language and cognitive outcomes. In parallel research with young bilingual children, processing ability and vocabulary size are closely related within each language, although not across the two languages. For children in dual-language…
Descriptors: Bilingualism, Toddlers, Efficiency, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kroll, Judith F.; Bobb, Susan C.; Wodniecka, Zofia – Bilingualism: Language and Cognition, 2006
Bilingual speech requires that the language of utterances be selected prior to articulation. Past research has debated whether the language of speaking can be determined in advance of speech planning and, if not, the level at which it is eventually selected. We argue that the reason that it has been difficult to come to an agreement about language…
Descriptors: Speech, Bilingualism, Code Switching (Language), Language Dominance
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Argyri, Efrosyni; Sorace, Antonella – Bilingualism: Language and Cognition, 2007
The point of departure of this study is the well-known hypothesis according to which structures that involve the syntax-pragmatics interface and instantiate a surface overlap between two languages are more vulnerable to crosslinguistic influence than purely syntactic domains (e.g. Muller and Hulk, 2001). In exploring the validity of this…
Descriptors: Control Groups, Language Dominance, Syntax, Monolingualism