NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…
Descriptors: Semantics, Bilingualism, Translation, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Degner, Juliane; Doycheva, Cveta; Wentura, Dirk – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
We report the results of an affective priming study conducted with proficient sequential German and French bilinguals to assess automatic affective word processing in L1 and L2. Additionally, a semantic priming task was conducted in both languages. Whereas semantic priming effects occurred in L1 and L2, and significant affective priming effects…
Descriptors: Priming, Semantics, Language Processing, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kootstra, Gerrit Jan; van Hell, Janet G.; Dijkstra, Ton – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
In two experiments, we tested the role of lexical repetition, cognates, and second language (L2) proficiency in the priming of code-switches, using the structural priming technique. Dutch-English bilinguals repeated a code-switched prime sentence (starting in Dutch and ending in English) and then described a target picture by means of a…
Descriptors: Indo European Languages, Priming, Word Recognition, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dijkstra, Ton; Hilberink-Schulpen, Beryl; van Heuven, Walter J. B. – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
If access to the bilingual lexicon takes place in a language independent way, monolingual repetition and masked form priming accounts should be directly applicable to bilinguals. We tested such an account (Grainger and Jacobs, 1999) and extended it to explain bilingual effects from L2 to L1. Dutch-English bilinguals made a lexical decision on a…
Descriptors: Monolingualism, Indo European Languages, Bilingualism, Priming
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hong, Li; MacWhinney, Brian – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
This paper reports three studies of bilingual lexical processing, using the semantic competitor priming (SCP) method of Lee and Williams (2001). Study 1 found a trend of within-language SCP effect for Chinese-English bilinguals with both higher and lower levels of vocabulary knowledge. There was also a cross-language SCP effect, but this was…
Descriptors: Priming, Semantics, Short Term Memory, Vocabulary Development