NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 30 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bhatt, Rakesh M. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Pieter Muysken's keynote paper, "Language contact outcomes as a result of bilingual optimization strategies", undertakes an ambitious project to theoretically unify different empirical outcomes of language contact, for instance, SLA, pidgins and Creoles, and code-switching. Muysken has dedicated a life-time to researching, rather…
Descriptors: Bilingualism, Pidgins, Creoles, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cuppini, Cristiano; Magosso, Elisa; Ursino, Mauro – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We present an original model designed to study how a second language (L2) is acquired in bilinguals at different proficiencies starting from an existing L1. The model assumes that the conceptual and lexical aspects of languages are stored separately: conceptual aspects in distinct topologically organized Feature Areas, and lexical aspects in a…
Descriptors: Semantics, Interference (Language), Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Muysken, Pieter – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This paper sketches a comprehensive framework for modeling and interpreting language contact phenomena, with speakers' bilingual strategies in specific scenarios of language contact as its point of departure. Bilingual strategies are conditioned by social factors, processing constraints of speakers' bilingual competence, and perceived…
Descriptors: Bilingualism, Social Influences, Native Language, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kootstra, Gerrit Jan; van Hell, Janet G.; Dijkstra, Ton – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
In two experiments, we tested the role of lexical repetition, cognates, and second language (L2) proficiency in the priming of code-switches, using the structural priming technique. Dutch-English bilinguals repeated a code-switched prime sentence (starting in Dutch and ending in English) and then described a target picture by means of a…
Descriptors: Indo European Languages, Priming, Word Recognition, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yim, Odilia; Bialystok, Ellen – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The study examined individual differences in code-switching to determine the relationship between code-switching frequency and performance in verbal and non-verbal task switching. Seventy-eight Cantonese-English bilinguals completed a semi-structured conversation to quantify natural code-switching, a verbal fluency task requiring language…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Sino Tibetan Languages, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Iluz-Cohen, Peri; Walters, Joel – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Two studies investigated five- and six-year-old preschool children's narrative production in an attempt to show how LI may impinge on narrative production in measurable ways. Study 1 analyzed renderings of familiar stories for group (typical language development vs. language impairment), story content (Jungle Book/Goldilocks) and language…
Descriptors: Story Grammar, Form Classes (Languages), Language Impairments, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ormel, Ellen; Hermans, Daan; Knoors, Harry; Verhoeven, Ludo – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
In this study, we investigate whether preposition stranding, a stereotypical non-standard feature of North American French, results from convergence with English, and the role of bilingual code-switchers in its adoption and diffusion. Establishing strict criteria for the validation of contact-induced change, we make use of the comparative…
Descriptors: Foreign Countries, French, Bilingualism, North American English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
de Leeuw, Esther; Schmid, Monika S.; Mennen, Ineke – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
The primary aim of this study was to determine whether native speakers of German living in either Canada or the Netherlands are perceived to have a foreign accent in their native German speech. German monolingual listeners (n = 19) assessed global foreign accent of 34 L1 German speakers in Anglophone Canada, 23 L1 German speakers in the Dutch…
Descriptors: Control Groups, Age, Pronunciation, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schmitt, Elena – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
This study provides an account for a long-term selective loss of L1 (Russian) morpho-syntactic and content components in early immigrants to the U.S. The analysis of naturally occurring data is carried out from the perspective of two theoretical approaches--three models developed within language contact (Myers-Scotton 2002, 2005) and the…
Descriptors: Russian, Language Acquisition, Language Skill Attrition, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stolberg, Doris; Munch, Alexandra – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
Is it possible to undo or reverse language attrition? In other words, has there been, in the case of attrition, a permanent change with respect to the speaker's L1 knowledge, or do we only see temporary effects on the control of that knowledge? It is proposed here that the concept of attrition should include the temporary loss of language skills…
Descriptors: Language Skill Attrition, Language Acquisition, Language Proficiency, Language Maintenance
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hyltenstam, Kenneth; Bylund, Emanuel; Abrahamsson, Niclas; Park, Hyeon-Sook – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
This article challenges a recent proposal for the theoretical interpretation of L1 and L2 interaction that results from the abrupt change of language environment in internationally adopted children. According to this proposal (Pallier, Dehaene, Poline, LeBihan, Argenti, Depoux and Mehler, 2003; Ventureyra, Pallier and Yoo, 2004), such children…
Descriptors: Foreign Countries, Adoption, Latin Americans, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
MacSwan, Jeff – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Addresses the question of how the mind represents two languages in simultaneous bilingualism. Reviews theories of intrasentential code switching, focusing on the minimalist approach. Concludes that evidence from code switching suggests that bilinguals have discrete and separate lexicons for the languages they speak, each with its own principles of…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Linguistic Theory
Peer reviewed Peer reviewed
Jackson, Georgina M.; Swainson, Rachel; Cunnington, Ross; Jackson, Stephen R. – Bilingualism: Language and Cognition, 2001
Used event-related dense-sensor EEG recording techniques to examine the time course of language switching during a visually-cued naming task in which bilingual participants named digits in either their first or second language. Switch-related modulation of ERP components was evident over parietal and frontal cortices, and in the latter case showed…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Electroencephalography
Peer reviewed Peer reviewed
Dijkstra, Ton; de Bruijn, Ellen; Schriefers, Herbert; ten Brinke, Sjoerd – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Contrasted the effect of instruction-induced expectancies and language intermixing in an English lexical decision task performed by Dutch-English bilinguals. Results indicate that language intermixing rather than instruction-based expectancies drives the bilingual participants' performance. Consequences for current views on bilingual word…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Dutch
Peer reviewed Peer reviewed
Jake, Janice L.; Myers-Scotton, Carol; Gross, Steven – Bilingualism: Language and Cognition, 2002
Discusses the Matrix Language Frame model. Analysis of noun phrases in a Spanish-English corpus illustrates this compatibility and shows how recent minimalist proposals can explain the distribution of nouns and determiners in the data if they adopt the notion of matrix language as bilingual instantiation of structural uniformity in a CP.…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Foreign Countries
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2