NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 43 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Klassert, Annegret; Gagarina, Natalia; Kauschke, Christina – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
The present study investigates the influence of word category on naming performance in two populations: bilingual and monolingual children. The question is whether and, if so, to what extent monolingual and bilingual children differ with respect to noun and verb naming and whether a noun bias exists in the lexical abilities of bilingual children.…
Descriptors: Russian, German, Monolingualism, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pliatsikas, Christos; Marinis, Theodoros – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
An ongoing debate on second language (L2) processing revolves around whether or not L2 learners process syntactic information similarly to monolinguals (L1), and what factors lead to a native-like processing. According to the Shallow Structure Hypothesis (Clahsen & Felser, 2006a), L2 learners' processing does not include abstract syntactic…
Descriptors: Syntax, Semantics, Native Speakers, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Guijarro-Fuentes, Pedro – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This paper examines the acquisition of interpretable features in English second language (L2) learners of Spanish by investigating the personal preposition a in Spanish. The distribution of a in direct object NPs relates to the animacy/specificity of the NP, the animacy/agentivity of the subject, and the semantics of the predicate (Torrego, 1998;…
Descriptors: Bilingualism, Second Language Learning, Spanish, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cuppini, Cristiano; Magosso, Elisa; Ursino, Mauro – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We present an original model designed to study how a second language (L2) is acquired in bilinguals at different proficiencies starting from an existing L1. The model assumes that the conceptual and lexical aspects of languages are stored separately: conceptual aspects in distinct topologically organized Feature Areas, and lexical aspects in a…
Descriptors: Semantics, Interference (Language), Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhao, Xiaowei; Li, Ping – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Cross-language priming is a widely used experimental paradigm in psycholinguistics to study how bilinguals' two languages are represented and organized. Researchers have observed a number of interesting patterns from the priming effects of both translation equivalents and semantically related word pairs across languages. In this study, we…
Descriptors: Semantics, Priming, Bilingualism, Psycholinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lagrou, Evelyne; Harsuiker, Robert J.; Duyck, Wouter – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Until now, research on bilingual auditory word recognition has been scarce, and although most studies agree that lexical access is language-nonselective, there is less consensus with respect to the influence of potentially constraining factors. The present study investigated the influence of three possible constraints. We tested whether language…
Descriptors: Second Language Learning, Indo European Languages, English (Second Language), Auditory Perception
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Degner, Juliane; Doycheva, Cveta; Wentura, Dirk – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
We report the results of an affective priming study conducted with proficient sequential German and French bilinguals to assess automatic affective word processing in L1 and L2. Additionally, a semantic priming task was conducted in both languages. Whereas semantic priming effects occurred in L1 and L2, and significant affective priming effects…
Descriptors: Priming, Semantics, Language Processing, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…
Descriptors: Probability, Bilingualism, Translation, Short Term Memory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kiran, Swathi; Grasemann, Uli; Sandberg, Chaleece; Miikkulainen, Risto – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Current research on bilingual aphasia highlights the paucity in recommendations for optimal rehabilitation for bilingual aphasic patients (Edmonds & Kiran, 2006; Roberts & Kiran, 2007). In this paper, we have developed a computational model to simulate an English-Spanish bilingual language system in which language representations can vary by age…
Descriptors: Semantics, Aphasia, Language Acquisition, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amengual, Mark – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The present study investigates voice onset times (VOTs) to determine if cognates enhance the cross-language phonetic influences in the speech production of a range of Spanish-English bilinguals: Spanish heritage speakers, English heritage speakers, advanced L2 Spanish learners, and advanced L2 English learners. To answer this question, lexical…
Descriptors: Speech, Phonetics, Semantics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Oliver, Georgina; Gullberg, Marianne; Hellwig, Frauke; Mitterer, Holger; Indefrey, Peter – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This study investigated the development of second language online auditory processing with ab initio German learners of Dutch. We assessed the influence of different levels of background noise and different levels of semantic and syntactic target word predictability on word-monitoring latencies. There was evidence of syntactic, but not…
Descriptors: Evidence, Indo European Languages, Semantics, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wang, Xin; Forster, Kenneth I. – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
Four experiments are reported which were designed to test hypotheses concerning the asymmetry of masked translation priming. Experiment 1 confirmed the presence of L2-L1 priming with a semantic categorization task and demonstrated that this effect was restricted to exemplars. Experiment 2 showed that the translation priming effect was not due to…
Descriptors: Semantics, Translation, Classification, Hypothesis Testing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jegerski, Jill – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This self-paced reading study first tested the prediction that the garden path effect previously observed during the processing of subject-object ambiguities in native English would not obtain in a null subject language like Spanish. The investigation then further explored whether the effect would be evident among near-native readers of Spanish…
Descriptors: Prediction, Linguistic Theory, Language Processing, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Laxen, Jannika; Lavaur, Jean-Marc – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
This study aims to examine the influence of multiple translations of a word on bilingual processing in three translation recognition experiments during which French-English bilinguals had to decide whether two words were translations of each other or not. In the first experiment, words with only one translation were recognized as translations…
Descriptors: Semantics, Translation, Semiotics, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gathercole, Virginia C. Mueller; Moawad, Ruba Abdelmatloub – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
This study examines L1-L2 interaction in semantic categorization in early and late L2 learners. Word categories that overlapped but were not identical in Arabic and English were tested. Words always showed a "wider" range of application in one language, "narrower" in the other. Three types of categories--"classical", "radial", and…
Descriptors: Semitic Languages, Semantics, Monolingualism, Language Acquisition
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3