NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Barlow, Jessica A.; Branson, Paige E.; Nip, Ignatius S. B. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Spanish [l] is characterized as clear, and is associated with a high second formant (F2) frequency and a large difference between F2 and the first formant (F1) frequencies. In contrast, English [l] is darker (with a lower F2 and a relatively smaller F2-F1 difference) and also exhibits contextual variation due to an allophonic velarization rule…
Descriptors: Phonetics, Bilingualism, Monolingualism, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shea, Christine; Renaud, Jeffrey – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
While considerable dialectal variation exists, almost all varieties of Spanish exhibit some sort of alternation in terms of the palatal obstruent segments. Typically, the palatal affricate [??] tends to occur in word onset following a pause and in specific linear phonotactic environments. The palatal fricative [?] tends to occur in syllable onset…
Descriptors: Second Language Learning, Bilingualism, Spanish, Auditory Perception
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jegerski, Jill – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This self-paced reading study first tested the prediction that the garden path effect previously observed during the processing of subject-object ambiguities in native English would not obtain in a null subject language like Spanish. The investigation then further explored whether the effect would be evident among near-native readers of Spanish…
Descriptors: Prediction, Linguistic Theory, Language Processing, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Klee, Carol A. – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
The role of language contact in linguistic change remains a polemic issue in the field of contact linguistics. Many researchers (Weinreich, 1953; Lefebvre, 1985; Prince, 1988; Silva-Corvalan, 1994; King, 2000; Sankoff, 2002; Labov, 2007) believe that there are limits on the types of linguistic patterns that can be transmitted across languages,…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Semantics, Sociolinguistics, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Geeslin, Kimberly L.; Guijarro-Fuentes, Pedro – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
In some contact situations between Spanish and English there is an acceleration of the process of the extension of "estar" that may be due to lack of access to the formal written standard, features of English in particular or general processes of simplification that result from the cognitive demands of bilingualism (Silva-Corvalan,…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Monolingualism, Foreign Countries, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Montrul, Silvina; Bowles, Melissa – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
The obligatory use of the preposition a with animate, specific direct objects in Spanish ("Juan conoce a Maria" "Juan knows Maria") is a well-known instance of Differential Object Marking (DOM; Torrego, 1998; Leonetti, 2004). Recent studies have documented the loss and/or incomplete acquisition of several grammatical features in Spanish heritage…
Descriptors: Language Skill Attrition, Heritage Education, Verbs, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Otheguy, Ricardo – Bilingualism: Language and Cognition, 2004
In an important theoretical contribution to our understanding of language contact, Toribio elaborates on the familiar generalization, best known from the work of Silva-Corvalan, that contact varieties resemble monolingual lects of the same language in overall grammar, but differ with regard to (a) the selection of structures and (b) the…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Semantics, Monolingualism, Bilingualism