NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 24 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boada, Roger; Sanchez-Casas, Rosa; Gavilan, Jose M.; Garcia-Albea, Jose E.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
When participants are asked to translate an ambiguous word, they are slower and less accurate than in the case of single-translation words (e.g., Laxen & Lavour, 2010; Tokowicz & Kroll, 2007). We report an experiment to further examine this multiple-translation effect by investigating the influence of variables shown to be relevant in bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Language Dominance, Translation, Ambiguity (Semantics)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shea, Christine; Renaud, Jeffrey – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
While considerable dialectal variation exists, almost all varieties of Spanish exhibit some sort of alternation in terms of the palatal obstruent segments. Typically, the palatal affricate [??] tends to occur in word onset following a pause and in specific linear phonotactic environments. The palatal fricative [?] tends to occur in syllable onset…
Descriptors: Second Language Learning, Bilingualism, Spanish, Auditory Perception
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lai, Vicky Tzuyin; Rodriguez, Gabriela Garrido; Narasimhan, Bhuvana – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
When speakers describe motion events using different languages, they subsequently classify those events in language-specific ways (Gennari, Sloman, Malt & Fitch, 2002). Here we ask if bilingual speakers flexibly shift their event classification preferences based on the language in which they verbally encode those events. English--Spanish…
Descriptors: Motion, Classification, Bilingualism, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dominguez, Laura; Tracy-Ventura, Nicole; Arche, Maria J.; Mitchell, Rosamond; Myles, Florence – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This study examines the second language acquisition of Spanish past tense morphology by three groups of English speakers (beginners, intermediates and advanced). We adopt a novel methodological approach--combining oral corpus data with controlled experimental data--in order to provide new evidence on the validity of the Lexical Aspect Hypothesis…
Descriptors: Second Language Learning, Role, Spanish, Morphemes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stamer, Melissa K.; Vitevitch, Michael S. – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Neighborhood density--the number of words that sound similar to a given word (Luce & Pisoni, 1998)--influences word learning in native English-speaking children and adults (Storkel, 2004; Storkel, Armbruster & Hogan, 2006): novel words with many similar sounding English words (i.e., dense neighborhood) are learned more quickly than novel words…
Descriptors: Vocabulary Development, Spanish, Phonology, Word Recognition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…
Descriptors: Probability, Bilingualism, Translation, Short Term Memory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gareth P. Morgan; M. Adelaida Restrepo; Alejandra Auza – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This study compares Spanish morphosyntax error types and magnitude in monolingual Spanish and Spanish-English bilingual children with typical language development (TD) and language impairment (LI). Performance across groups was compared using cloze tasks that targeted articles, clitics, subjunctives, and derivational morphemes in 57 children.…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Spanish, Morphology (Languages), Error Analysis (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Linck, Jared A.; Schwieter, John W.; Sunderman, Gretchen – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This study investigated the role of domain-general inhibitory control in trilingual speech production. Taking an individual differences approach, we examined the relationship between performance on a non-linguistic measure of inhibitory control (the Simon task) and a multilingual language switching task for a group of fifty-six native English (L1)…
Descriptors: Evidence, Speech, Multilingualism, Inhibition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Montrul, Silvina; Davidson, Justin; De La Fuente, Israel; Foote, Rebecca – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
We examined how age of acquisition in Spanish heritage speakers and L2 learners interacts with implicitness vs. explicitness of tasks in gender processing of canonical and non-canonical ending nouns. Twenty-three Spanish native speakers, 29 heritage speakers, and 33 proficiency-matched L2 learners completed three on-line spoken word recognition…
Descriptors: Grammar, Language Processing, Nouns, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Salaberry, Maximo Rafael – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
The present study compares the relative effect of inherent lexical aspect and discursive grounding on the use of L2 Spanish Preterit and Imperfect. The study is based on the analysis of responses to a written 40-item discourse-based forced-choice task among 286 English-speaking learners of Spanish. The analysis of data (repeated measures ANOVA)…
Descriptors: Morphemes, Native Speakers, Spanish, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Davis, Chris; Sanchez-Casas, Rosa; Garcia-Albea, Jose E.; Guasch, Marc; Molero, Margarita; Ferre, Pilar – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
Spanish-English bilingual lexical organization was investigated using masked cognate and non-cognate priming with the lexical decision task. In Experiment 1, three groups of bilinguals (Spanish dominant, English dominant and Balanced) and a single group of beginning bilinguals (Spanish) were tested with Spanish and English targets primed by…
Descriptors: Translation, Language Enrichment, Bilingualism, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kurinski, Elena; Sera, Maria D. – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
Second language acquisition studies can contribute to the body of research on the influence of language on thought by examining cognitive change as a result of second language learning. We conducted a longitudinal study that examined how the acquisition of Spanish grammatical gender influences categorization in native English-speaking adults. We…
Descriptors: Speech Communication, Grammar, Spanish, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bylund, Emanuel; Jarvis, Scott – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
The finding that speakers of aspect languages encode event endpoints to a lesser extent than do speakers of non-aspect languages has led to the hypothesis that there is a relationship between grammatical aspect and event conceptualization (e.g., von Stutterheim and Nuse, 2003). The present study concerns L1 event conceptualization in 40 L1…
Descriptors: Control Groups, Form Classes (Languages), Grammar, Motion
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alarcon, Irma V. – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
The present study explores knowledge of Spanish grammatical gender in both comprehension and production by heritage language speakers and second language (L2) learners, with native Spanish speakers as a baseline. Most L2 research has tended to interpret morphosyntactic variability in interlanguage production, such as errors in gender agreement, as…
Descriptors: Nouns, Spanish, Grammar, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Montrul, Silvina; Ionin, Tania – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
This study investigates the role of transfer from the stronger language by focusing on the interpretation of definite articles in Spanish and English by Spanish heritage speakers (i.e., minority language-speaking bilinguals) residing in the U.S., where English is the majority language. Spanish plural NPs with definite articles can express generic…
Descriptors: Language Research, Semantics, Heritage Education, Value Judgment
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2