NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Muntendam, Antje G. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This paper presents the results of a study on cross-linguistic transfer in Andean Spanish word order. In Andean Spanish the object appears in preverbal position more frequently than in non-Andean Spanish, which has been attributed to an influence from Quechua (a Subject-Object-Verb language). The high frequency of preverbal objects could be…
Descriptors: Form Classes (Languages), American Indian Languages, Linguistic Borrowing, Transfer of Training
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Morett, Laura M.; Macwhinney, Brian – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Competition Model studies of second language learners have demonstrated that there is a gradual replacement of first language cues for thematic role assignment by second language cues. The current study introduced two methodological innovations in the investigation of this process. The first was the use of mouse-tracking methodology (Spivey, 2007)…
Descriptors: Language Processing, Form Classes (Languages), Second Language Learning, Transfer of Training
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kang, Sang-Gu – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
While Hulk and Muller (2000) predict that the direction of cross-linguistic syntactic influence is unidirectional when the construction involves syntax-pragmatics interface and surface overlap between two languages, they explicitly rule out language dominance as a factor involved. This study questions their latter claim and argues that the syntax…
Descriptors: Syntax, Transfer of Training, Language Dominance, Language Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Oliver, Georgina; Gullberg, Marianne; Hellwig, Frauke; Mitterer, Holger; Indefrey, Peter – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This study investigated the development of second language online auditory processing with ab initio German learners of Dutch. We assessed the influence of different levels of background noise and different levels of semantic and syntactic target word predictability on word-monitoring latencies. There was evidence of syntactic, but not…
Descriptors: Evidence, Indo European Languages, Semantics, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Perez-Leroux, Ana Teresa; Cuza, Alejandro; Thomas, Danielle – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
Can transfer occur in child bilingual syntax when surface overlap does not involve the syntax-pragmatics interface? Twenty-three Spanish/English bilingual children participated in an elicited imitation study of clitic placement in Spanish restructuring contexts, where variable word order is not associated with pragmatic or semantic factors.…
Descriptors: Priming, Syntax, Morphemes, Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gruter, Theres; Crago, Martha – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This article explores the widely documented difficulty with object clitics in the acquisition of French. The study investigates the effects of L1 transfer and processing limitations on the production and comprehension of object clitics in child L2 learners of French with different L1 backgrounds (Chinese, Spanish). The Spanish-speaking learners…
Descriptors: Form Classes (Languages), Speech Communication, Short Term Memory, French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yuan, Boping – Bilingualism: Language and Cognition, 2007
This paper presents an empirical study of how different "wh"-words behave in English speakers' L2 Chinese "wh"-questions. Our results indicate that L2 Chinese "wh"-questions are specified by the Chinese "wh" -particle ne and that there is neither variability nor L1 transfer in this aspect of L2 grammars as no "wh"-movement is found in English…
Descriptors: Semantics, Syntax, Vocabulary Development, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hacohen, Aviya; Schaeffer, Jeannette – Bilingualism: Language and Cognition, 2007
This study reports on the use of (c)overt subjects and subject-verb agreement in Hebrew in the spontaneous speech of a child, EK, acquiring Hebrew and English simultaneously from birth and of five slightly younger Hebrew monolingual controls. Analysis shows that EK's production of pragmatically inappropriate overt subjects is more than three times…
Descriptors: Semitic Languages, Speech, Verbs, Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Salamoura, Angeliki; Williams, John N. – Bilingualism: Language and Cognition, 2006
Cross-language (L1-to-L2) syntactic priming is the repetition of utterance structure from one language to another independently of meaning and has motivated models of language-shared representations of L1-L2 equivalent structures (Salamoura and Williams, submitted; Schoonbaert, Hartsuiker and Pickering, submitted). These models assume that the…
Descriptors: Verbs, Syntax, Indo European Languages, Nouns
Peer reviewed Peer reviewed
Yip, Virginia; Matthews, Stephen – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Presents evidence of language transfer from Cantonese to English in three areas where the two languages contrast typologically: wh-in-situ interrogatives, null objects, and prenominal relatives are observed at a period when Cantonese is dominant as measured by MLUw. Comparisons with monolingual development show both qualitative and quantitative…
Descriptors: Bilingualism, Cantonese, Cognitive Processes, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Serratrice, Ludovica; Sorace, Antonella; Paoli, Sandra – Bilingualism: Language and Cognition, 2004
The findings from a number of recent studies indicate that, even in cases of successful bilingual first language acquisition, the possibility remains of a certain degree of crosslinguistic influence when the choice between syntactic options is affected by discourse pragmatics. In this study we focussed on the use of referring expressions, prime…
Descriptors: Nouns, Syntax, Monolingualism, Language Acquisition