Publication Date
In 2025 | 2 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 8 |
Since 2016 (last 10 years) | 10 |
Since 2006 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
Source
Computer Assisted Language… | 11 |
Author
Shadiev, Rustam | 2 |
Tsai, Shu-Chiao | 2 |
Ahn, Soojin | 1 |
Amine Hatun Atas | 1 |
Behice Ceyda Cengiz | 1 |
Chan, Clara Ho-yan | 1 |
Chung, Eun Seon | 1 |
Han, Chao | 1 |
Huang, Yueh-Min | 1 |
Hwang, Wu-Yuin | 1 |
Li-Ling Lai | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 11 |
Reports - Research | 11 |
Tests/Questionnaires | 2 |
Education Level
Higher Education | 11 |
Postsecondary Education | 11 |
Early Childhood Education | 1 |
Elementary Education | 1 |
Grade 1 | 1 |
Primary Education | 1 |
Audience
Location
Taiwan | 3 |
China | 2 |
Hong Kong | 1 |
Iran (Tehran) | 1 |
Macau | 1 |
South Korea | 1 |
Turkey | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Siowai Lo – Computer Assisted Language Learning, 2025
Neural Machine Translation (NMT) has gained increasing popularity among EFL learners as a CALL tool to improve vocabulary, and many learners have reported its helpfulness for vocabulary learning. However, while there has been some evidence suggesting NMT's facilitative role in improving learners' writing on the lexical level, no study has examined…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Vocabulary Development, English (Second Language)
Peichin Chang; Pin-Ju Chen; Li-Ling Lai – Computer Assisted Language Learning, 2024
Machine Translation (MT) tools have advanced to a level of reliability such that it is now opportune to consider their place in language teaching and learning. Given their potential, the current study sought to engage EFL university sophomores in recursive editing afforded by Google Translate (GT) for one semester, and investigated (1) whether the…
Descriptors: Editing, Computer Software, Artificial Intelligence, Translation
Behice Ceyda Cengiz; Amine Hatun Atas – Computer Assisted Language Learning, 2025
This research investigates the correlation between online self-regulation (OSR) and in class co-regulation (CR) within a flipped EFL (English as a Foreign Language) writing classroom. Employing a mixed methods approach, the study amalgamates descriptive and correlational quantitative data with qualitative interview data. Participants consisted of…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning, Correlation
Han, Chao; Lu, Xiaolei – Computer Assisted Language Learning, 2023
The use of translation and interpreting (T&I) in the language learning classroom is commonplace, serving various pedagogical and assessment purposes. Previous utilization of T&I exercises is driven largely by their potential to enhance language learning, whereas the latest trend has begun to underscore T&I as a crucial skill to be…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Correlation, Language Processing
Yenkimaleki, Mahmood; van Heuven, Vincent J.; Moradimokhles, Hossein – Computer Assisted Language Learning, 2023
In the present study, three groups of interpreter trainees were formed, two experimental groups, i.e., blended prosody instruction (BPI) and computer-assisted prosody training (CAPT), and one control group (CON). In this experiment the participants took part in a four-week teaching program for 16 sessions (60 minutes per session), i.e., 16 hours…
Descriptors: Intonation, Suprasegmentals, Computer Software, Pronunciation Instruction
Tsai, Shu-Chiao – Computer Assisted Language Learning, 2022
This study investigates the effectiveness of using Google Translate as a translingual CALL tool in English as a Foreign Language (EFL) writing, keyed to the perceptions of both more highly proficient Chinese English major university students and less-proficient non-English majors. After watching a 5-minute passage from a movie, each cohort of…
Descriptors: Computer Assisted Instruction, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Shadiev, Rustam; Huang, Yueh-Min – Computer Assisted Language Learning, 2020
In this study, we applied speech-enabled language translation (SELT) during lectures in a foreign language. The SELT program received input from the instructor's speech and generated translated texts that were shown to students during lectures. We tested the feasibility of our approach specifically with regard to how it facilitates student…
Descriptors: Attention, Cognitive Processes, Difficulty Level, Metacognition
Chung, Eun Seon; Ahn, Soojin – Computer Assisted Language Learning, 2022
Many studies that have investigated the educational value of online machine translation (MT) in second language (L2) writing generally report significant improvements after MT use, but no study as of yet has comprehensively analyzed the effectiveness of MT use in terms of various measures in syntactic complexity, accuracy, lexical complexity, and…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, English (Second Language), Second Language Learning
Shadiev, Rustam; Yang, Meng-ke; Reynolds, Barry Lee; Hwang, Wu-Yuin – Computer Assisted Language Learning, 2022
In this study, the participants learned English as a foreign language (EFL) in the classroom and then worked on five learning tasks to apply their newly learned knowledge to unfamiliar environments. The participants took photos of people, objects, situations or scenarios and described them in detail using a mobile learning system. Familiarization…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Vocabulary Development
Tsai, Shu-Chiao – Computer Assisted Language Learning, 2019
This study investigates the impact on extemporaneous English-language first drafts by using Google Translate (GT) in three different tasks assigned to Chinese sophomore, junior, and senior students of English as a Foreign Language (EFL) majoring in English. Students wrote first in Chinese (Step 1), then drafted corresponding texts in English (Step…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Computer Software
Chan, Clara Ho-yan – Computer Assisted Language Learning, 2014
This paper reports on a blended-learning project that aims to develop a web-based library of interpreting practice resources built on the course management system Blackboard for Hong Kong interpretation students to practise outside the classroom. It also evaluates the library's effectiveness for learning, based on a case study that uses it to…
Descriptors: Case Studies, Electronic Libraries, Instructional Design, Blended Learning