Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 4 |
Since 2006 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Source
English Language Teaching | 8 |
Author
Chien, Chi-ying | 1 |
Ghasemi, Hadis | 1 |
Hashemian, Mahmood | 1 |
Li, Jing | 1 |
Mahmoud, Abdulmoneim | 1 |
Mateo, Roberto Martínez | 1 |
Qiannan, Ma | 1 |
Usaha, Siriluck | 1 |
Watcharapunyawong, Somchai | 1 |
Zhao, Changhua | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 8 |
Reports - Research | 6 |
Reports - Evaluative | 2 |
Education Level
Higher Education | 6 |
Postsecondary Education | 6 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Li, Jing – English Language Teaching, 2020
The debate on how to understand such expressions of multiplication entailing "times" as "n times more than" and "increase (by) n times" has been on and off in China since the 1980s. A review of literature seems to suggest that despite early-stage divergence in understanding, there is a general consensus among the…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Mahmoud, Abdulmoneim – English Language Teaching, 2017
Motivated by the conflicting views regarding the use of the dictionary in translation tests and examinations this study was intended to verify the dictionary-free vs dictionary-based translation hypotheses. The subjects were 135 Arabic-speaking male and female EFL third-year university students. A group consisting of 62 students translated a text…
Descriptors: Translation, Dictionaries, Semitic Languages, English (Second Language)
Ghasemi, Hadis; Hashemian, Mahmood – English Language Teaching, 2016
Both lack of time and the need to translate texts for numerous reasons brought about an increase in studying machine translation with a history spanning over 65 years. During the last decades, Google Translate, as a statistical machine translation (SMT), was in the center of attention for supporting 90 languages. Although there are many studies on…
Descriptors: Translation, Indo European Languages, Second Languages, English
Chien, Chi-ying – English Language Teaching, 2019
The study of teaching translation has always been influenced by the theory of foreign language teaching, regardless of the theoretical or practical approaches the researchers used. In the classroom, students are frequently bored with translating grammar because they are seldom taught how grammar works. In view of this teaching gap, this study…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Qiannan, Ma – English Language Teaching, 2012
Because of the increasing international image of China, the translation of public signs in city has become the very important issue. From the point of view of cross-cultural communication, the public signs have crucial influence on the image of the city, even for the whole China. However, there exist many translation errors of the public signs in…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Error Analysis (Language), Error Patterns
Mateo, Roberto Martínez – English Language Teaching, 2015
The negative attitude towards translation as another pedagogical means in Foreign Language Teaching (FLT) has prevailed for much time (Cook, 2010). Nonetheless, currently, many theorists and linguistics agree on the importance of using translation activities in foreign language teaching and underline its beneficial effects to expand vocabulary, to…
Descriptors: Translation, Task Analysis, English (Second Language), Second Language Learning
Zhao, Changhua – English Language Teaching, 2013
In Inner Mongolia, those Mongolian students face lots of difficulties in learning English. Especially the English translation ability of Mongolian students is a weak point. It is worth to think a problem that how to let our students use the English freely on a certain foundation. This article investigates the problems of Mongolian English learners…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Translation
Watcharapunyawong, Somchai; Usaha, Siriluck – English Language Teaching, 2013
This study aimed at analyzing writing errors caused by the interference of the Thai language, regarded as the first language (L1), in three writing genres, namely narration, description, and comparison/contrast. 120 English paragraphs written by 40 second year English major students were analyzed by using Error Analysis (EA).The results revealed…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Interference (Language)