Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
Discourse Analysis | 10 |
Language Usage | 10 |
Spanish | 7 |
Verbs | 5 |
Native Speakers | 4 |
Second Language Learning | 3 |
Adults | 2 |
Code Switching (Language) | 2 |
Correlation | 2 |
English (Second Language) | 2 |
Foreign Countries | 2 |
More ▼ |
Source
Hispania | 10 |
Author
Czerwionka, Lori | 1 |
Gonzalez-Mena de LoCoco,… | 1 |
Hutchins, John A. | 1 |
King, Jeremy | 1 |
Koike, Dale April | 1 |
Mayberry, Maria | 1 |
Sanchez-Munoz, Ana | 1 |
Simonsen, Russell | 1 |
Valtierrez, Mayra | 1 |
Waltermire, Mark | 1 |
Wasa, Atsuko | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 8 |
Reports - Research | 3 |
Reports - Evaluative | 2 |
Information Analyses | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Argentina | 1 |
Brazil | 1 |
New Mexico | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Simonsen, Russell – Hispania, 2019
In L2 (second language) pedagogy, texts are commonly distinguished based on whether language instruction was a consideration in their creation. Texts that are not created for L2 instruction, or "authentic texts," have been thought to represent the target language in an accurate and reliable way (Zyzik and Polio 2017). Conversely, texts…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Discourse Analysis, Authentic Learning
Yelin, Boris; Czerwionka, Lori – Hispania, 2017
This article explores the use of two epistemic adverbs in Argentine Spanish, "quizás" and "capaz". While scholars have noted the existence of "capaz" as an epistemic adverb, it had not been systematically studied prior to this investigation. To examine the epistemic stance of the adverbs, 117 participants completed an…
Descriptors: Spanish, Language Variation, Language Usage, Form Classes (Languages)
Waltermire, Mark; Valtierrez, Mayra – Hispania, 2019
The use of English-origin spontaneous loanwords (e.g., "la babysitter," "el counter," etc.) in otherwise Spanish discourse is criticized by many as a strategy that bilinguals use to compensate for a lack of lexical knowledge in Spanish. The purpose of the current research is to examine the question of lexical proficiency as a…
Descriptors: Spanish, English (Second Language), Second Language Learning, Linguistic Borrowing
Sanchez-Munoz, Ana – Hispania, 2013
This study explores various linguistic strategies that characterize what is commonly referred to as "Spanglish"; namely, code-switching, code-mixing, borrowings and other language contact phenomena commonly employed by Chicana/o bilinguals. The analysis of linguistic features is based on creative pieces of writing produced by Chicana/o…
Descriptors: Spanish, English (Second Language), Second Language Learning, Self Concept
Mayberry, Maria – Hispania, 2011
The purpose of this work is to examine the aspectual differences between the usage of simple present and the progressive forms in Spanish in the context of synchronous narratives (i.e., events that participants narrate at the same time they are watching video clips of the events). To that end, the study examines the distribution of verbal…
Descriptors: Video Technology, Morphemes, Verbs, Spanish
King, Jeremy – Hispania, 2011
Due to the recent shift in the linguistic pragmatics literature from the analysis of isolated speech acts to the focus on phenomena which affect the global meaning of a message, discourse markers (DMs) have become a frequent research topic. Despite their popularity, the evolution and development of these forms is often neglected in investigations…
Descriptors: Speech Acts, Literature, Discourse Analysis, Spanish

Gonzalez-Mena de LoCoco, Veronica – Hispania, 1976
This article uses an animate/inanimate distinction in "se" constructions in Spanish to explain how to comprehend the messages conveyed by such constructions. Depending on the verb form, the emphasis may be on the event rather than the performer, or indicate that the speaker accepts no responsibility for the event. (CHK)
Descriptors: Componential Analysis, Discourse Analysis, Language Usage, Semantics

Wasa, Atsuko – Hispania, 2002
The adverbial phrase "a lo mejor" (at best) does not take the subjunctive, although other adverbial expressions of possibility may be followed by either indicative or subjunctive. Examines statements co-occurring with "a lo mejor" from the viewpoint of statement and mood, taking into account communicative discourse function. The study shows that…
Descriptors: Adverbs, Discourse Analysis, Language Patterns, Language Usage

Hutchins, John A. – Hispania, 1975
A corpus of 400,000 words from Brazilian Portuguese conversation yielded 89,200 verb forms. The verbs are analyzed as to occurrence and function and many are listed in order of frequency. (CK)
Descriptors: Dialogs (Literary), Discourse Analysis, Language Usage, Native Speakers

Koike, Dale April – Hispania, 1991
Examines the Brazilian Portuguese use of verb tenses in oral narrative episodes as a device to mark certain utterances that have a cohesive function in relating the episode to the overall purpose of the narrative, facilitating the listener's interpretation of the discourse in a global fashion. (CB)
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, Language Patterns, Language Usage