Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Deafness | 3 |
Native Language | 3 |
English (Second Language) | 2 |
Foreign Countries | 2 |
Language Variation | 2 |
Literacy | 2 |
Metalinguistics | 2 |
Second Language Learning | 2 |
Sign Language | 2 |
Accuracy | 1 |
Advantaged | 1 |
More ▼ |
Source
International Journal of… | 3 |
Author
Bencie Woll | 1 |
Bowers, Lisa M. | 1 |
Daly, Nicola | 1 |
Dostal, Hannah M. | 1 |
Gary Morgan | 1 |
Graham, Shannon C. | 1 |
Justyna Kotowicz | 1 |
McKee, Rachel | 1 |
Wolbers, Kimberly A. | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Education Level
Audience
Location
New Zealand | 1 |
Poland | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Justyna Kotowicz; Bencie Woll; Gary Morgan – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
Bimodal bilingualism involves the use of a sign language and a spoken language, and offers a unique opportunity to explore the cognitive effects of growing up bilingual. The aim of this study was to investigate the relationship between bimodal bilingualism and executive function (EF) in hearing children who are native users of a sign language. We…
Descriptors: Student Characteristics, Sign Language, Native Language, Hearing (Physiology)
Daly, Nicola; McKee, Rachel – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Picturebooks are powerful educational tools, both for their content and their contributions to the literacy development of children. In New Zealand bilingual picturebooks featuring Te Reo Maori and New Zealand English have increased in number since the 1980s when Te Reo Maori gained official status and revitalisation efforts burgeoned. More…
Descriptors: Multilingualism, Picture Books, Sign Language, Literacy
Wolbers, Kimberly A.; Bowers, Lisa M.; Dostal, Hannah M.; Graham, Shannon C. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2014
Language transfer theory elucidates how first language (L1) knowledge and grammatical features are applied in second language (L2) writing. Deaf and hard of hearing (d/hh) students who use or are developing American Sign Language (ASL) as their L1 may demonstrate the use of ASL linguistic features in their writing of English. In this study, we…
Descriptors: Deafness, Writing (Composition), American Sign Language, Native Language