NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Daly, Nicola; McKee, Rachel – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Picturebooks are powerful educational tools, both for their content and their contributions to the literacy development of children. In New Zealand bilingual picturebooks featuring Te Reo Maori and New Zealand English have increased in number since the 1980s when Te Reo Maori gained official status and revitalisation efforts burgeoned. More…
Descriptors: Multilingualism, Picture Books, Sign Language, Literacy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Snoddon, Kristin – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
This paper discusses issues of language revitalization and linguistic prescriptivism related to the teaching of American Sign Language (ASL) in Canada. I describe the current and historical context for ASL teaching, including the increase in ASL course offerings at some postsecondary institutions, and discuss findings related to challenges in…
Descriptors: American Sign Language, Sign Language, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ruth Swanwick; Samantha Goodchild; Elisabetta Adami – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This paper critically analyses the meaning and use of translanguaging as an inclusive pedagogical strategy in the context of a bilingual deaf education classroom where there are asymmetrical sensorial experiences of being deaf and being hearing, and different access to 'codified' (either speech or sign-language) resources. The pedagogical…
Descriptors: Inclusion, Teaching Methods, Bilingual Education, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marton, Eniko; MacIntyre, Peter D. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
The realisation of the linguistic rights of Deaf individuals is, to a considerable extent, dependent upon whether there are majority language speakers who acquire a sign language as an L2 and use their L2 skills. Still, the motivation of hearing persons in learning sign languages as L2s is a largely unmapped area. This study seeks to capture the…
Descriptors: Foreign Countries, Learning Motivation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Willoughby, Louisa; Sell, Cathy – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Social interaction, and the attendant negotiation of meaning, is of prime importance for developing second language (L2) skills. Yet how learners go about building L2 social networks -- and why some have more success than others in doing so -- remains underexplored. This article explores this phenomenon via a 12-month longitudinal case study of…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Sign Language, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wolbers, Kimberly A.; Bowers, Lisa M.; Dostal, Hannah M.; Graham, Shannon C. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2014
Language transfer theory elucidates how first language (L1) knowledge and grammatical features are applied in second language (L2) writing. Deaf and hard of hearing (d/hh) students who use or are developing American Sign Language (ASL) as their L1 may demonstrate the use of ASL linguistic features in their writing of English. In this study, we…
Descriptors: Deafness, Writing (Composition), American Sign Language, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Grosjean, Francois – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
This paper contains three parts. In the first part, what it means to be bilingual in sign language and the spoken (majority) language is explained, and similarities as well as differences with hearing bilinguals are discussed. The second part examines the biculturalism of deaf people. Like hearing biculturals, they take part, to varying degrees,…
Descriptors: Sign Language, Deafness, Biculturalism, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Menendez, Bruno – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
New positive attitudes towards language interaction in the realm of bilingualism open new horizons for sign bilingual education. Plaza-Pust and Morales-Lopez have innovatively reconceptualised a new cross-disciplinary approach to sign bilingualism, based on both sociolinguistics and psycholinguistics. According to this framework, cross-modal…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Sociolinguistics, Psycholinguistics, Sign Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mayer, Connie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2009
Deaf learners whose first language is American Sign Language face particular challenges and constraints in developing literacy in English as a second language. These constraints are interrogated and discussed in terms of their relationship to issues of language proficiency in both L1 and L2, and to models of second language literacy education.…
Descriptors: Literacy Education, Second Language Learning, Deafness, Bilingual Education Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Svartholm, Kristina – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
In 1981, Swedish Sign Language gained recognition by the Swedish Parliament as the language of deaf people, a decision that made Sweden the first country in the world to give a sign language the status of a language. Swedish was designated as a second language for deaf people, and the need for bilingualism among them was officially asserted. This…
Descriptors: Special Schools, Sign Language, Second Language Learning, Bilingual Education