NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Loboda, Krzysztof; Mastela, Olga – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Mass adoption of neural machine translation (NMT) tools in the translation workflow has exerted a significant impact on the language services industry over the last decade. There are claims that with the advent of NMT, automated translation has reached human parity for translating news (see, e.g. Popel et al. 2020). Moreover, some machine…
Descriptors: Computer Software, Computational Linguistics, Polish, Folk Culture
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Giczela-Pastwa, Justyna – Interpreter and Translator Trainer, 2021
Evidence from the contemporary translation services market and many centuries of translation practice demonstrate that translation into a non-native language (L2 translation) can be performed effectively, despite the once-strong resistance to it on the grounds of it being perceived as unprofessional and inherently deficient. L2 translation is in…
Descriptors: Translation, Phrase Structure, Second Languages, Data Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Whyatt, Boguslawa; Naranowicz, Marcin – Interpreter and Translator Trainer, 2020
In recent years translators have experienced a new variation imposed by market dynamics and new technologies with many translation-like activities (e.g., transediting, post-editing, intralingual work, etc.). The question which arises is whether these new practices require the translator's skill set to be redesigned. In this article, we argue that…
Descriptors: Translation, Metacognition, Language Processing, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gough, Joanna – Interpreter and Translator Trainer, 2019
The technologisation and industrialisation of the translation process have had an impact on translation practice and, consequently, on the way translators carry out their translation-related research. This necessitates a response from the research communities to examine this impact and the ensuing changes in translation practice, with the way…
Descriptors: Translation, Professional Personnel, Research, Change