NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Runnqvist, Elin; Strijkers, Kristof; Alario, F.-Xavier; Costa, Albert – Journal of Memory and Language, 2012
Several studies have shown that concepts spread activation to words of both of a bilingual's languages. Therefore, a central issue that needs to be clarified is how a bilingual manages to restrict his speech production to a single language. One influential proposal is that when speaking in one language, the other language is inhibited. An…
Descriptors: Speech, Semantics, Interference (Language), Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bock, Kathryn; Carreiras, Manuel; Meseguer, Enrique – Journal of Memory and Language, 2012
Grammatical agreement makes different demands on speakers of different languages. Being widespread in the languages of the world, the features of agreement systems offer valuable tests of how language affects deep-seated domains of human cognition and categorization. Number agreement is one such domain, with intriguing evidence that typological…
Descriptors: Spanish, Semantics, Morphology (Languages), Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Perea, Manuel; Dunabeitia, Jon Andoni; Carreiras, Manuel – Journal of Memory and Language, 2008
One key issue for models of bilingual memory is to what degree the semantic representation from one of the languages is shared with the other language. In the present paper, we examine whether there is an early, automatic semantic priming effect across languages for noncognates with highly proficient (Basque/Spanish) bilinguals. Experiment 1 was a…
Descriptors: Semantics, Memory, Indo European Languages, Semiotics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Izura, Cristina; Ellis, Andrew W. – Journal of Memory and Language, 2004
The effects of age of acquisition (AoA) in the first (L1) and second (L2) languages of Spanish--English bilinguals were explored using a translation judgement task in which participants decided whether or not pairs of words in the two languages were translations of each other (i.e., had the same meaning). Experiment 1 found an effect of second…
Descriptors: Translation, Language Processing, Second Language Learning, Bilingualism