Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Source
Journal of Multilingual and… | 19 |
Author
Bamgbose, Ayo | 1 |
Blommaert, Jan | 1 |
Chisanga, T. | 1 |
Eastman, Carol M. | 1 |
Goyvaerts, Didier L. | 1 |
Gysels, Marjolein | 1 |
Huguet, Ángel | 1 |
Ianos, Adelina | 1 |
Jianhong Su | 1 |
Kamwangamalu, N. M. | 1 |
Kamwendo, Gregory Hankoni | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 19 |
Reports - Research | 9 |
Reports - Evaluative | 6 |
Opinion Papers | 3 |
Information Analyses | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Secondary Education | 2 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Audience
Location
Africa | 19 |
China | 3 |
Asia | 2 |
Europe | 2 |
Latin America | 1 |
Malawi | 1 |
North America | 1 |
South America | 1 |
Spain | 1 |
Tanzania | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Yanfeng Mao; Wendi Adair; Jianhong Su – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This longitudinal inductive research unpacks the process of African post-secondary students' Chinese language identity (CLI) with the purpose of exploring a model of CLI development. We traced how 12 multilingual African students developed their CLI during the first year in a Chinese university. Data coded from three rounds of interviews conducted…
Descriptors: Self Concept, Chinese, Second Language Learning, Second Language Instruction
Wen Xu – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The growth of the Chinese language in African countries and African students' consequent flocking into Chinese higher education are both emergent phenomena. This partly explains the lack of empirical research on this body of student migrants and their Chinese language learning. This paper applies Watkins' theorisation on pedagogic affect to…
Descriptors: Chinese, Second Language Learning, Second Language Instruction, Foreign Students
Lapresta-Rey, Cecilio; Huguet, Ángel; Petreñas, Cristina; Ianos, Adelina – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
Located in Catalonia (Spain), and based on the Acculturation Theory applied to the field of linguistics, the objectives of this article are: (i) to detect and study the linguistic acculturation strategies of young people; (ii) to analyse the effects of origin and linguistic acculturation profiles relating to self-identifications with Spain and…
Descriptors: Self Concept, Acculturation, Language Usage, Spanish
Kigamwa, James Chamwada; Ndemanu, Michael Takafor – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
There is a need to embrace translingualism in order to avert covert tensions that emanate from the ascription of linguistic supremacy to "standard" English, especially among teachers of immigrant children and in overall public discourse. Drawing inspiration from the 1974 resolutions of the Conference on College Composition and…
Descriptors: Immigrants, Standard Spoken Usage, English (Second Language), Second Language Learning
Xiang, Rong; Yenika-Agbaw, Vivian – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This study examines the cultural contents in one textbook series, which is currently in use for English as a foreign language (EFL) education among ethnic Mongol junior high students in Inner Mongolia, China, to understand the representations of multiculturalism and underlying power relations that appear in them. Applying Kachru and Nelson's model…
Descriptors: Foreign Countries, Textbooks, Textbook Content, English (Second Language)
Bamgbose, Ayo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
Although development goals are usually set as targets that must be achieved in a development process, experience with development goals in Africa has tended to underscore underperformance either in terms of a shortfall in the targets attained or in terms of inadequate pursuit of specific goals. To illustrate this syndrome, the African Union's New…
Descriptors: Foreign Countries, Case Studies, Socioeconomic Influences, Objectives
Trudell, Barbara – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2010
Support for the use of local languages for learning and communication is currently in fashion among national policy-makers in Africa. This position has been promoted by UNESCO and other local-language advocates for years; more recently it is being seen favourably by a range of influential international institutions. However, even positive language…
Descriptors: Language Planning, Committees, Multilingualism, Foreign Countries
Kamwendo, Gregory Hankoni – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2008
In 1996, the Ministry of Education in Malawi directed that in future Standards 1 to 4 would be taught through mother tongues. It took eight years before the pilot phase of the language policy could begin. The paper critically analyses this situation using Bamgbose's framework which says that, in Africa, language policies tend to follow one or more…
Descriptors: Language Planning, African Languages, Language of Instruction, Foreign Countries

Riney, Timothy J. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1998
Previous accounts of "europhone" status (anglophone, francophone, etc.) have inadequately addressed spoken-written differences as well as different post-colonial developments taken by Southeast Asia, South Asia, North Africa, and East Africa vis-a-vis those of West, Central, and Southern Africa. This article investigates the extent to…
Descriptors: Colonialism, Diachronic Linguistics, Foreign Countries, Indigenous Populations

Chisanga, T.; Kamwangamalu, N. M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1997
Discusses the issue of who owns English from the perspective of non-native Englishes in Southern Africa, with a focus on the linguistic processes underpinning the owning of English there. Suggests that claiming ownership of English in the African context means to make English carry the weight of one's African experience and to alter it to suit its…
Descriptors: Change Strategies, Context Effect, Cultural Context, English (Second Language)

Swigart, Leigh – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
In describing the different types of codeswitching used in Dakar, this paper questions the frequent assumption that the use of two languages within a single conversation violates a norm. In Dakar there is a fluid and unmarked switching between Wolof and French, "Urban Wolof," that has become the most common mode of speech among urban…
Descriptors: African Languages, Bilingualism, Code Switching (Language), Cultural Pluralism

Eastman, Carol M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Twelve papers on codeswitching are reviewed briefly in this introduction to a special journal issue. The following topics are covered: borrowing versus codeswitching, codeswitching in a political discourse context, situational uses. (16 references) (LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Pluralism, Discourse Analysis, Foreign Countries

Myers-Scotton, Carol – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Examines the extent to which material from a donor language (Embedded Language or EL) appearing in a recipient language (Matrix Language) shows internal differentiation. It is suggested that models of structural aspects of codeswitching must provide a unified account for all EL material in codeswitching utterances. (Author/LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Contrastive Linguistics, Cultural Pluralism, Language Research

Swilla, Imani N. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
It is argued that African countries need both local and foreign languages and that the roles of these languages are complementary. An African language can become official and national, and a medium of instruction; the choice is determined by political and socioeconomic factors. (21 references) (Author/LB)
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, Language Planning, Nationalism

Gysels, Marjolein – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
The motives for the integration of French elements into Lubumbashi Swahili are investigated. Based on an analysis of three different texts, it is argued that the mixing process is carefully regulated and controlled to serve several communicative functions. (18 references) (Author/LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Foreign Countries, French, Language Usage
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2