NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Venturin, Beatrice – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Multilinguals' feelings of difference when switching languages have been discussed extensively. However, this research area has mainly focused on multilinguals dominant in their first language (L1), examining the feelings they experience when using any language other than the L1 (LX). The present study offers a novel perspective on this topic and…
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Language Attitudes, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martin, Jennifer M.; Altarriba, Jeanette; Kazanas, Stephanie A. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
Linguistic research on bilinguals has sometimes focused on either first vs. second acquired language or dominant vs. non-dominant language despite situations in which the dominant and first language are no longer the same. Many bilinguals in the U.S. and other countries experience a change in language dominance from a home language to a majority…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Language Dominance, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Weninger, Csilla – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2007
The focus of this paper is on speakers' rationalisations of their everyday linguistic choices as members of a multilingual academic department in the US. Given the monolingual macro-context, the myriad of native languages spoken by participants, and the professional stake in language competence, the question of how speakers arrive at language…
Descriptors: Higher Education, Multilingualism, Departments, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Kwan Terry, Anna – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Examines code-switching and code-mixing behavior of a child learning English and Cantonese simultaneously. The choice of code was dependant on socialization, and code-mixing was dependent on base language. (14 references) (LT)
Descriptors: Bilingualism, Cantonese, Child Language, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Grosjean, Francois – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1985
Discusses and criticizes the monolingual view of bilingualism, which holds that the bilingual is two monolinguals in one person. Proposes, instead, a view which holds that a bilingual has a unique, specific linguistic configuration. Examines a number of areas in bilingual research that are affected by this different view. (SED)
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language), Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Hoffmann, Charlotte – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1985
Describes the language development of two children, now aged 5 and 8, who acquired two languages--Spanish and German--simultaneously from birth and a third--English--when very young. Focuses on the following factors: patterns of interference, code switching, language dominance, the role of parents, the social environment, and the child's…
Descriptors: Child Language, Code Switching (Language), English, German
Peer reviewed Peer reviewed
Swigart, Leigh – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
In describing the different types of codeswitching used in Dakar, this paper questions the frequent assumption that the use of two languages within a single conversation violates a norm. In Dakar there is a fluid and unmarked switching between Wolof and French, "Urban Wolof," that has become the most common mode of speech among urban…
Descriptors: African Languages, Bilingualism, Code Switching (Language), Cultural Pluralism
Peer reviewed Peer reviewed
Merritt, Marilyn; And Others – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Using ethnographic observations of classroom interaction in three primary schools, determinants of teachers' language choice and codeswitching among English, Swahili, and mother-tongue were explored: official school policy, cognitive concerns, classroom management concerns, values and attitudes about societal multilingualism. (36 references)…
Descriptors: African Languages, Bilingualism, Code Switching (Language), Educational Environment